Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Ask - Узнать"

Примеры: Ask - Узнать
He's not an easy person so I thought I should ask him what he likes before he complains Он достаточно сложный человек, поэтому решила заранее узнать его вкусы.
Jack, what do you really want to ask me? Джек, что ты хочешь у меня узнать?
In fact, can I ask your opinion actually, as the family portrait guy? Собственно, могу я узнать ваше мнение, как семейного фотографа.
And where, may I ask, did you meet her, then? Так где же, позвольте узнать, вы с ней познакомились?
What's this about, Sheriff, if I'm okay to ask? Почему вы нас допрашиваете, шериф, если можно узнать?
I mean, am I allowed to ask what happened to her? Можно узнать, что же с ней случилось?
Sir, can I ask you how you're going to vote today? Сэр, могу я узнать, как вы сегодня проголосуете?
Can I ask you once again What was wrong with your original checking account? Могу я ещё раз узнать, что было не так с вашим первым счётом?
I called you up here to ask if you know if Adrian has any friends or girlfriends. Я позвала тебя, чтобы узнать, не знаешь ли ты, есть ли у Эдриан друзья или подруги.
Dare one ask if you had any luck with the estate agent? Могу ли я узнать не повезло ли тебе с агентом по недвижимости?
May I ask who have you sent to complete this formidable task? Могу я узнать, кого ты отправил на это задание?
I found that when you want to know the truth about someone, that someone is probably the last person you should ask. Я понял, что если хочешь узнать о ком-то правду, то, возможно, этого человека стоит расспрашивать в последнюю очередь.
Miss Penelope sent me to ask if you'd come take breakfast with her. Мисс Пенелопа послала меня, чтобы у вас узнать, вы будете завтракать?
It's funny, if you want to know what the guards are actually doing when they're on the job, you just have to ask the inmates. Забавно, но если хочешь узнать, что охранники на самом деле делают на своём рабочем месте, нужно просто спросить заключенных.
Now, let me just ask you this question, because I know Mr. gardner's chomping at the bit and I don't want to disappoint him. Позвольте мне задать вам этот вопрос, потому что я знаю, что мистеру Гарднеру просто нетерпится узнать, а я не хочу его разочаровывать.
May I ask who, among the King's men, you have in mind? Могу я узнать, кого из людей Короля, ты имеешь ввиду?
I need to ask you whether you were prepared, secretly, to let Kwenthrith kill me as the price you were prepared to pay for the conquest of Mercia. Мне нужно узнать, был ли ты втайне готов позволить Квентрит убить меня в качестве цены, которую ты бы заплатил за завоевание Мерсии.
May I perhaps phone you... ask about his health? Я могу вам позвонить, чтобы узнать?
He said his job's in jeopardy because he came and he wanted me to ask you if you could keep him on. Говорит, его работа висит на волоске, и просит узнать, нельзя ли вернуться на должность.
Lieutenant, may I ask what rating you gave me for my first day on the job? Лейтенант, можно узнать, сколько баллов вы поставили мне за мой первый рабочий день?
Might I ask exactly what happened between you and your wife? Могу я узнать, что именно произошло у вас с женой?
Might I ask you your whereabouts this morning around 6:00? Я могу узнать, где вы были сегодня около 6 утра?
On what, sir, if I may ask? По какому вопросу сэр, если я могу узнать?
Can I just ask if Lucy's in? Можно узнать, дома ли Люси?
May I ask: where will you be living? Могу ли узнать, где вы планируете жить?