We wanted to ask you about the Watergate Hotel break-in. |
Мы хотели узнать о взломе в гостинице "Уотергейт". |
I thought the point of the machine was to avoid pulling over to ask directions. |
Мне казалось, что весь смысл этого агрегата в том, чтобы избежать остановок, когда надо узнать дорогу. |
Might I ask how you got this address? |
Могу ли я узнать, откуда у тебя этот адрес? |
I'm going to go ask for an update. |
Я пойду узнать, есть ли новости. |
Vahé said you called to ask about that guy... |
Ваге сказал, что ты пытался узнать, что с этим парнем... |
I have been sent to ask if you require anything. |
Меня прислали узнать, нужно ли вам что-нибудь. |
We've been instructed to ask if you have any plans for dinner. |
Нам было поручено узнать есть ли у Вас какие либо планы на ужин. |
I am ultimately in charge of this operation, but I wanted to ask your opinion. |
Да, я руковожу этой операцией, но я хотела узнать ваше мнение. |
I called to find out and ask and... |
Я звонила, чтобы узнать, и... |
But now I got to ask why. |
Но теперь я могу узнать о причинах. |
You follow me, I have something to ask you |
Пошли со мной, я должна кое-что у тебя узнать. |
But nobody's bothered to ask me what I want. |
Но никто не побеспокоился узнать, чего же я хочу. |
I'd like to ask more about how the system works, what it records and when. |
Мы бы хотели узнать больше о том, как система работает, что она записывает и когда. |
You can't ask people questions without telling them what you want to know. |
Невозможно задать человеку несколько вопросов, не дав ему понять, что ты хочешь узнать. |
Since she's disappeared into thin air, we are currently unable to ask her. |
С тех пор, как она растворилась в воздухе, мы не в состоянии этого у нее узнать. |
Then perhaps I should get to know you better and ask again. |
Тогда, возможно, мне стоит узнать тебя получше и снова спросить. |
Okay, now let me tilt my glasses down and ask the date. |
Итак, теперь позвольте мне приспустить свои очки и узнать у Вас дату. |
If you want to know if somebody's a client or a friend, just ask. |
Если ты хочешь узнать клиент она или друг, просто спроси. |
I just hope you'd ask me if there was something you wanted to know. |
Надеюсь, если вы захотите что-то узнать вы меня спросите. |
I always taught my daughter, if she wanted to know something, don't ask the Internet. |
Я всегда учила свою дочь, что если хочешь что-то узнать, не ищи в интернете. |
So I thought that I would ask him his opinion. |
И я хочу узнать его мнение. |
I should like to ask your advice on a delicate matter. |
Я хотел бы узнать ваше мнение об одной деликатной теме. |
I've been dying to ask you. |
Я умираю от любопытства узнать одну вещь. |
Accordingly, I would like to request you to ask now if there is any objection to this draft decision. |
Соответственно я хотел бы просить Вас узнать, имеются ли какие-либо возражения против этого проекта решения. |
I would like to ask President Obasanjo and Chairman Konaré for their opinions on several points. |
Я хотел бы узнать мнения президента Обасанджо и председателя Конаре по ряду вопросов. |