| Can I ask what happened with the child? | Можно узнать, что случилось с ребёнком? |
| May I ask, what precisely is your concern here? | Можно узнать, что вас беспокоит? |
| May... may I ask why you wanted this so urgently? | Могу я узнать, зачем тебе это понадобилось так срочно? |
| Who is the contraceptive for, if I may ask? | Могу я узнать, для кого предназначается противозачаточное? |
| Can I ask what the hesitation is? - Bay. | А могу я узнать причину твоих сомнений? |
| So can I ask how you treat the children? | Могу я узнать, как вы лечите детей? |
| Can I ask you why you pulled me over? | Могу я узнать, за что меня остановили. |
| Thanks. Actually, there is something I'd like to ask. | Благодарю. я хотел кое-что узнать. |
| May I ask where you got that information? | Могу я узнать об источнике этой информации? |
| I mean, if you want to know more about him, you could just ask me. | Если ты хотел узнать о нем, мог бы спросить у меня. |
| Mrs. Ford, I do want to ask you about withdrawing your complaint against roy mccullough. | Миссис Форд, мне нужно узнать, почему вы отозвали жалобу на Роя МакКэллоу. |
| Sounds crazy, but... more than that, you need to ask him. | Если хочешь узнать больше, то тебе лучше спросить у него. |
| Maybe you shouldn't ask questions unless you want to hear the answers. | Тогда, может, не задавай вопросы, если не хочешь узнать ответ. |
| I don't ask, but it's a good thing to know. | Я не спрашиваю об этом, но неплохо бы узнать. |
| I'd certainly like to ask him. | Я бы хотела узнать это у него. |
| May I ask how you feel about this matter? | Могу я узнать ваше мнение по данному вопросу? |
| What is your secret, if I may ask? | В чем ваш секрет, можно узнать? |
| May I ask who's in charge? | Позвольте узнать кто у вас главный? |
| But where, may I ask, might he be? | Но где, позвольте узнать, он может быть? |
| May I ask why you killed him? | Могу я узнать зачем ты убила его? |
| It is a new recipe and since you have such a fine palate, I thought I might ask your opinion. | Это новый рецепт, и так как у вас прекрасный вкус, я решила узнать ваше мнение. |
| We have to go back to Rudy and ask him what happened between him and Finn. | Нам нужно вернуться к Руди и узнать, что случилось между ним и Финном. |
| Can I ask what it's concerning? | Можно узнать, в чём суть вашего вопроса? |
| May I ask how you heard of our agency? | Могу я узнать, как вы вышли на наше агентство? |
| May I ask you to state your business? | Могу я узнать, в чем дело? |