Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Ask - Узнать"

Примеры: Ask - Узнать
Can I ask who the funeral is for? Можно узнать кого вы хороните.
Can I ask, what was the cause of...? Могу я узнать причину...?
May I ask why? Могу я узнать, зачем?
So you ask me this Acid character is killed for what. Значит вы у меня хотели узнать почему убили Цмера.
I did want to ask your opinion about the upsetting discovery at your mill. Я бы хотела узнать ваше мнение о той ужасной находке, что была обнаружена на вашем заводе.
this is what we ask? Это мы и пытаемся узнать.
You don't ask for the truth. Вы не пытаетесь узнать правду.
It's not very likely, but the only way to find out is to ask Waterfield. Единственный способ узнать состоит в том, чтобы спросить Уотерфилда.
To go more in detail and ask questions, you can register to one of our webcasts. Узнать больше о продукте и задать интересующие вас вопросы можно, зарегистрировавшись на наши веб-трансляции.
You're my favorite girl in the world (Squirts) If you'd like to know how the dinner ends, ask Axl. Если вы захотите узнать, чем закончится этот вечер - спросите Акселя.
The crowd plans to ask the meaning of life or existence, but before anyone else can ask, Stan comes up and asks why he hasn't gotten his period. Люди начинают обсуждать, что спросить - например, узнать правду о смысле жизни или существования - но всех опережает Стэн, спрашивающий, почему у него нет «критических дней».
Because they'll ask, and I'd like to know the answer before they ask. Зачем? - Затем, что тебя спросят другие, а я хочу узнать ответ первой.
If I want your opinion I'll ask you for it. Если я захочу узнать ваше мнение, то обязательно спрошу.
I ask you one thing I want you to answer, and you ask me something you want to know about me. Я спрошу, что хочу узнать о тебе. А ты спросишь то, что хочешь знать обо мне.
I only ask what I'd ask any superstar Мечта - у Сверхзвезды узнать: что ж не даёт -
I mean, she'd had that big surgery with Dr. Herman that day, and all I wanted to do was ask her how it went. В тот день у неё была важная операция с д-ом Герман. я хотела узнать, как всё прошло.
Then she went all the way to a hospital in Costa Rica to ask somebody who she didn't even know if the rumors were true. Затем она поехала в больницу на Коста-Рике... с тем, чтобы узнать, правда ли все это.
Now gentlemen, around this time you could ask whether you're real or fictitious. Теперь, господа, можно узнать, персонаж реален или вымышлен.
And one of the nice things about this is that now we can ask whether this is also true in a different, independent tradition. Хорошо, что сейчас мы можем узнать, происходило ли подобное в других, независимых традициях.
I need to ask you about the eighth reel, the sequence with the mother. Я хочу узнать, что за продолжение на тех восьми бабинах.
I just call ask how you're going. Тлько что заходила, узнать как она.
They're always question you have to ask is whether a model tells you more information than you would have had otherwise. Вам необходимо узнать: получите ли вы больше информации благодаря модели, чем другим способом.
May I ask what you offer in exchange for this worship? Можно узнать, что вы предлагаете взамен?
Since today is visiting day for parents,... I came to ask news about Leonetta. У вас ведь сегодня родительский день, вот я и пришел узнать, как Леонетта.
I came to ask you what about paychecks, Smilja is on sick-leave. Я пришла узнать, что мы будем делать с зарплатой: Смиля на больничном.