Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Ask - Узнать"

Примеры: Ask - Узнать
Marcel wants to know what I'm up to, he can ask me himself. Марсель хочет узнать мои планы, так пусть сам спросит меня.
I could ask around, see who's strapped with that kind of hardware. Я могу поспрашивать, узнать, у кого есть такое оружие.
If you want to know what loneliness feels like, ask his wife. Если вы по-настоящему хотите узнать, что такое одиночество, спросите его жену об этом.
You might've figured out my motives faster if you bothered to ask my name. Мои мотивы ты могла бы узнать куда быстрее, если бы потрудилась спросить моё имя.
If you're calling to ask where Tommy is, I don't know. Если звоните узнать о местонахождение Томми, то я не знаю.
We can always ask the rental manager, see if he's seen or heard anything strange. Мы всегда можем обратиться к арендодателю, узнать, может, он видел или слышал что-то странное.
I needed to ask my superiors For clearance to talk to you about eve. Мне нужно было узнать у начальства, можно ли говорить с вами про Еву.
You didn't ask me to find out where he was going. Ты не просила меня узнать куда он пойдёт.
Next time, if you want to know anything, just ask me. В следующий раз, если что-то захотите узнать, просто спросите меня.
I could ask around, you know, try to find out what people know. Я поспрашиваю, если хочешь, постараюсь узнать, что народ знает.
Henrik asked me to ask you something. Хенрик просил узнать у вас кое-что.
You said Henrik asked you to ask me something. Хенрик просил что-то узнать у меня.
Well, if you want to know the answer to that question, you had better ask Earl Ingstad. Ну, если хочешь узнать ответ на этот вопрос, то лучше спросить ярла Ингстад.
We wanted to ask you about Saint Tom's, October '96. А в чем дело? - Мы хотели узнать у тебя о школе Святого Томаса, октябрь 1996.
If I need to know what you think, I'll ask. Если мне понадобиться узнать ваше мнение - я спрошу.
There's something I need to ask you. Мне нужно кое-что узнать у тебя.
But if there's anything you ever want to know about my business dealings... just ask. Но если захочешь что-нибудь узнать о моих делах просто спроси.
Anything you want to know, just ask me. Спрашивай все, что хочешь узнать.
Adriana: We want to ask you some questions about your aunt Millie. Мы здесь, чтобы кое-что узнать о твоей тете Милли.
You want to know something, just ask. Если ты хочешь что-то узнать, просто спроси.
Daddy said to ask you what song he was playing. Папа просил узнать у тебя, какую песню он играл.
He ask the wise man to answer his fate. Все они попросили узнать у мудреца об их судьбе.
I'll have to call Paul Newman and ask him. Я должен позвонить Полу Ньюману и узнать у него.
There's something I want to ask you... Я кое-что хочу у тебя узнать...
Wondered why you didn't ask me who I was. Мне было интересно, почему вы не хотели узнать, кто я.