Marcel wants to know what I'm up to, he can ask me himself. |
Марсель хочет узнать мои планы, так пусть сам спросит меня. |
I could ask around, see who's strapped with that kind of hardware. |
Я могу поспрашивать, узнать, у кого есть такое оружие. |
If you want to know what loneliness feels like, ask his wife. |
Если вы по-настоящему хотите узнать, что такое одиночество, спросите его жену об этом. |
You might've figured out my motives faster if you bothered to ask my name. |
Мои мотивы ты могла бы узнать куда быстрее, если бы потрудилась спросить моё имя. |
If you're calling to ask where Tommy is, I don't know. |
Если звоните узнать о местонахождение Томми, то я не знаю. |
We can always ask the rental manager, see if he's seen or heard anything strange. |
Мы всегда можем обратиться к арендодателю, узнать, может, он видел или слышал что-то странное. |
I needed to ask my superiors For clearance to talk to you about eve. |
Мне нужно было узнать у начальства, можно ли говорить с вами про Еву. |
You didn't ask me to find out where he was going. |
Ты не просила меня узнать куда он пойдёт. |
Next time, if you want to know anything, just ask me. |
В следующий раз, если что-то захотите узнать, просто спросите меня. |
I could ask around, you know, try to find out what people know. |
Я поспрашиваю, если хочешь, постараюсь узнать, что народ знает. |
Henrik asked me to ask you something. |
Хенрик просил узнать у вас кое-что. |
You said Henrik asked you to ask me something. |
Хенрик просил что-то узнать у меня. |
Well, if you want to know the answer to that question, you had better ask Earl Ingstad. |
Ну, если хочешь узнать ответ на этот вопрос, то лучше спросить ярла Ингстад. |
We wanted to ask you about Saint Tom's, October '96. |
А в чем дело? - Мы хотели узнать у тебя о школе Святого Томаса, октябрь 1996. |
If I need to know what you think, I'll ask. |
Если мне понадобиться узнать ваше мнение - я спрошу. |
There's something I need to ask you. |
Мне нужно кое-что узнать у тебя. |
But if there's anything you ever want to know about my business dealings... just ask. |
Но если захочешь что-нибудь узнать о моих делах просто спроси. |
Anything you want to know, just ask me. |
Спрашивай все, что хочешь узнать. |
Adriana: We want to ask you some questions about your aunt Millie. |
Мы здесь, чтобы кое-что узнать о твоей тете Милли. |
You want to know something, just ask. |
Если ты хочешь что-то узнать, просто спроси. |
Daddy said to ask you what song he was playing. |
Папа просил узнать у тебя, какую песню он играл. |
He ask the wise man to answer his fate. |
Все они попросили узнать у мудреца об их судьбе. |
I'll have to call Paul Newman and ask him. |
Я должен позвонить Полу Ньюману и узнать у него. |
There's something I want to ask you... |
Я кое-что хочу у тебя узнать... |
Wondered why you didn't ask me who I was. |
Мне было интересно, почему вы не хотели узнать, кто я. |