| Marcel wants to know what I'm up to, he can ask me himself. | Марсель хочет узнать мои планы, так пусть сам спросит меня. |
| I could ask around, see who's strapped with that kind of hardware. | Я могу поспрашивать, узнать, у кого есть такое оружие. |
| If you want to know what loneliness feels like, ask his wife. | Если вы по-настоящему хотите узнать, что такое одиночество, спросите его жену об этом. |
| You might've figured out my motives faster if you bothered to ask my name. | Мои мотивы ты могла бы узнать куда быстрее, если бы потрудилась спросить моё имя. |
| If you're calling to ask where Tommy is, I don't know. | Если звоните узнать о местонахождение Томми, то я не знаю. |
| We can always ask the rental manager, see if he's seen or heard anything strange. | Мы всегда можем обратиться к арендодателю, узнать, может, он видел или слышал что-то странное. |
| I needed to ask my superiors For clearance to talk to you about eve. | Мне нужно было узнать у начальства, можно ли говорить с вами про Еву. |
| You didn't ask me to find out where he was going. | Ты не просила меня узнать куда он пойдёт. |
| Next time, if you want to know anything, just ask me. | В следующий раз, если что-то захотите узнать, просто спросите меня. |
| I could ask around, you know, try to find out what people know. | Я поспрашиваю, если хочешь, постараюсь узнать, что народ знает. |
| Henrik asked me to ask you something. | Хенрик просил узнать у вас кое-что. |
| You said Henrik asked you to ask me something. | Хенрик просил что-то узнать у меня. |
| Well, if you want to know the answer to that question, you had better ask Earl Ingstad. | Ну, если хочешь узнать ответ на этот вопрос, то лучше спросить ярла Ингстад. |
| We wanted to ask you about Saint Tom's, October '96. | А в чем дело? - Мы хотели узнать у тебя о школе Святого Томаса, октябрь 1996. |
| If I need to know what you think, I'll ask. | Если мне понадобиться узнать ваше мнение - я спрошу. |
| There's something I need to ask you. | Мне нужно кое-что узнать у тебя. |
| But if there's anything you ever want to know about my business dealings... just ask. | Но если захочешь что-нибудь узнать о моих делах просто спроси. |
| Anything you want to know, just ask me. | Спрашивай все, что хочешь узнать. |
| Adriana: We want to ask you some questions about your aunt Millie. | Мы здесь, чтобы кое-что узнать о твоей тете Милли. |
| You want to know something, just ask. | Если ты хочешь что-то узнать, просто спроси. |
| Daddy said to ask you what song he was playing. | Папа просил узнать у тебя, какую песню он играл. |
| He ask the wise man to answer his fate. | Все они попросили узнать у мудреца об их судьбе. |
| I'll have to call Paul Newman and ask him. | Я должен позвонить Полу Ньюману и узнать у него. |
| There's something I want to ask you... | Я кое-что хочу у тебя узнать... |
| Wondered why you didn't ask me who I was. | Мне было интересно, почему вы не хотели узнать, кто я. |