Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Узнать

Примеры в контексте "Ask - Узнать"

Примеры: Ask - Узнать
Mother sent me to ask what's wrong. Мама просила меня узнать что случилось?
For what war, might I ask? И для какой же войны, позволь узнать?
May I ask why you're wearing my daughters blouse? Можно узнать, почему ты носишь блузку моей дочери?
Could I ask you for your opinion now? Могу я теперь узнать ваше мнение?
May I ask, Miss Fisher, what is so special about this fudge? Позвольте узнать, мисс Фишер, что такого особенного в этих ирисках?
Come to ask what you're doing, arresting the lassies and old Sadie! Пришли узнать, зачем ты арестовал девочек и старую Сэйди.
Who, may I ask, is calling? Могу я узнать, кто её спрашивает?
I came to ask if sir needs me anymore. Я хотела узнать, нужно ли господину ещё что-нибудь?
May I ask against what indisposition? Можно узнать, какой недуг вы лечили?
May I ask why you're here? Я могу узнать о причине Вашего визита?
Whoever crashed it didn't stop by a gas station and ask for directions to the nearest safe house. Что бы узнать о нем, нельзя на заправке остановится и спросить, как проехать к явочной квартире.
And if there's anything you want to know about me, just go ahead and ask. Если хотите узнать меня получше, не стесняйтесь, спрашивайте.
Well, it's highly encrypted, and I'm working on it, but it might just be easier to ask him for the password. Он очень хорошо защищен, я работаю над этим, было бы проще узнать у него пароль.
The article's a plant from Swearengen, if that's what you'd want to ask Merrick. Статья - дело рук Сверенджена, если вы хотели узнать об этом у Меррика.
Boday come to my room, he ask, he want to know about wife and brother. Когда Бодей пришел ко мне, он хотел узнать о своей жене и брате.
That's the beginning of what I want to ask. Это далеко не всё, что я хотел бы узнать.
You're not going to ask about me? Ты не ничего не хочешь узнать обо мне?
I just want to ask Is your chef's name You Lele? Я только хочу узнать, вашего шеф-повара зовут Ю Лэлэ?
Can I just ask, what's going on? Я могу узнать, что происходит?
I just have to ask, like, what's going on with you, and, like, the pill stuff. Я только хотела бы узнать, как у тебя дела со всеми этими таблетками.
Is to ask you if you had anything to do with that oxy bus getting jacked out on Glen Hollow Road. Вообще-то, я здесь, чтобы узнать учавствовал ли ты в налете на автобус с наркотой по Глен Холлоу Роуд.
May I ask NAM whether in fact it still holds to that view? Могу я узнать, по-прежнему ли ДН придерживается этой точки зрения?
May I ask what the hell are you doing here? И можно узнать, какого чёрта ты припёрся?
May I ask what this is regarding? Могу я узнать о цели вашего визита?
May I ask what this is regarding? Могу я узнать, по какому вопросу?