| If you want to know any more, you will have to ask him. | Хотите узнать больше, спросите у него. |
| If you want to know anything, ask Sayo. | Если захотите узнать поподробнее, спрашивайте Сайо. |
| Did someone ask you to ask me? | Тебя кто-то просил у меня это узнать? |
| Before I ask you who you are, I'll ask you a question. | Прежде чем узнать, кто ты, я спрошу о другом. |
| Did Pete ask you to ask me if I wanted to get married? | Пит попросил тебя узнать, хочу ли я выйти за него замуж? |
| Henrik asked me to ask you something. | Хенрик просил кое-что у вас узнать. |
| Miss Blake said to ask you how the weather is on the coast. | Мисс Блейк просила узнать, как погода на побережье. |
| I wanted to ask you about that girl the other day. | Я хотел узнать про ту девушку. |
| It gives me a chance to call my friend at the precinct office and ask about the permits. | Это дает мне возможность позвонить моему другу-участковому и узнать насчет разрешения. |
| Spirit, I know what I must ask. | Дух, я знаю, что я должен узнать. |
| Paul Young wanted me to ask again if you had any interest in selling your place. | Пол Янг снова попросил меня узнать, не заинтересованы ли вы продать свой дом. |
| May I ask precisely what is troubling the doctor? | Могу я узнать точнее, что за проблемы у доктора? |
| I'm just here to ask about Sophie Giroux. | Но я хочу узнать о Софи Жиру. |
| He came by with Henry to ask me how I was doing after shooting a man. | Он заходил с Генри узнать как я поживаю после стрельбы в человека. |
| I was going to ask about you and Stu. | Я просто хотел узнать насчёт тебя и Стю. Стю и Ты. |
| I say we ask if we can play there. | Мы должны узнать, можем ли мы сыграть там. |
| Anything you want to know about this city, ask me. | Если захочешь что-нибудь узнать об этом городе, спрашивай меня. |
| That is exactly what I wanted to ask you. | Это я хотел узнать у Вас. |
| I'd like to ask someone what's going on. | Мне хочется узнать у кого-нибудь, что происходит. |
| When I want your opinion, I'll ask for it. | Денни, когда я захочу узнать твое мнение, я спрошу. |
| Jesús gave her to me to ask questions and find out interesting things. | Хесус отдал ее мне, чтобы расспросить и узнать разные разности. |
| I wanted to ask you about that. | Хотел узнать у тебя одну вещь. |
| I can't ask her what I really need to know. | Я не мог спросить у нее то, что действительно хотел узнать. |
| I just tried to ask my boss about the murdered dominatrix case, and he practically sprinted away. | Я пыталась узнать у моего босса про дело убитой госпожи, а он практически сбежал. |
| The only way we'll know is if we ask her. | Единственный способ узнать - спросить у нее. |