| Any of the boys still inside? | Кто-нибудь из парней ещё внутри? |
| Any calls or visits? | Кто-нибудь звонил или приходил? |
| Any replies? - Yes. | Кто-нибудь звонил по объявлению? |
| Any station, please answer. | Кто-нибудь, прошу, ответьте. |
| Any advance on $5 million? | Кто-нибудь предложит больше 5 миллионов? |
| Any of you lot see anything? | Кто-нибудь из вас что-нибудь видел? |
| Any of you take orders? | Кто-нибудь тут подчиняется приказам? |
| Any receptionist out front? | Кто-нибудь был на ресепшн? |
| Any of yours running? | Кто-нибудь из ваших бежит? |
| Any of them out yet? | Кто-нибудь из них "вышел"? |
| Any of you guys know Petrov? | Кто-нибудь из вас знал Петрова? |
| Any of them mention losing a $100 bill to the robbers? | Кто-нибудь из них упоминал о потере 100-долларовой купюры? |
| Any of you feel dizzy when we were in the transporter beam? | Кто-нибудь из вас почувствовал головокружение в луче? |
| Any highway patrolmen here? | Из дорожного патруля кто-нибудь есть? |
| Any body listening, over? | Кто-нибудь есть на связи? |
| Any resemble the man that attacked you, tell PC Nayar. | Скажите констеблю Найар, если кто-нибудь похож на напавшего на вас. |
| Any guesses where this joke is going? | Кто-нибудь понял, на что намёк? |
| Any new contestants for the Horse Jam? | Кто-нибудь хочет принять участие в скачках? |
| Any of your workers had their hands cut off by machinery? | Кто-нибудь отрезал руку на станке? - Нет. |
| Don't any of you Joes talk English? | Кто-нибудь из вас говори по-аиглийски |
| Hath any man seen him at the barber's? | Видел его кто-нибудь у цирюльника? |
| Any chance I could get some water over here? | Мне кто-нибудь подаст воды? |
| Any of you feeling brave enough, go ahead. | Кто-нибудь из вас отважится? |
| Any of y'all want a Swizzler? | Кто-нибудь из вас хочет Свизлеров? |
| Any complaints as far as Mr Fadinard is concerned or not? | Будет кто-нибудь жаловаться на месье Фадинара или нет? |