Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Any - Кто-нибудь"

Примеры: Any - Кто-нибудь
He asked whether legal proceedings had been instituted against the offenders and whether any of them had been convicted. Он спрашивает, было ли возбуждено уголовное дело против зачинщиков и был ли кто-нибудь из них осужден.
SP: Sheriff one-six, or any one-four elements, we need you at the gate of Taji right now, over. П: Шериф 1-6, или кто-нибудь из четырех взводов, вы нужны нам на выезде из Таджа, прием.
Sheriff one-six, or any one-four elements, we need you at the gate of Taji right now, over. Шериф 1-6, или кто-нибудь из четырех взводов, вы нужны нам на выезде из Таджа, прием.
Sheriff Woolgar, do you have any deputies watching over the original crime scene? Шериф Вулгар, у вас есть кто-нибудь из помощников, вести наблюдение над местом первоначально совершенного преступления?
If anyone is any member of the Emergency Services, could you please answer the phone in the Upper Docking Bays when . Если в Аварийной Диспетчерской кто-нибудь есть, пожалуйста, ответьте Верхним Докам.
If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know. Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите.
I don't believe any of the men have ever met him face-to-face. Вряд ли его кто-нибудь знает в лицо.
One of our staff will always be with you to answer any questions you might have. С вами всегда будет кто-нибудь из сотрудников IH Berlin PROLOG, который сможет ответить на все ваши вопросы.
Now in the morning and any time someone will find a high guard, neck broken, home to Kestral. Уже утро и в любую минуту кто-нибудь обнаружит... сикха-охранника со сломанной шеей, там, в доме Кестрола.
So that means that if anyone happens to mention any special agreements that they've entered into... Так это значит, что если кто-нибудь случайно разузнает про особую сделку то он всё поймёт, тогда...
Almost four decades ago, hundreds of strategic and tactical nuclear weapons were aimed at Cuba, and nobody remembers any Cuban losing sleep over that. Почти четыре десятилетия назад сотни тактических и стратегических ядерных средств были нацелены на Кубу, и вряд ли кто-нибудь вспомнит, что хотя бы кто-то из наших соотечественников потерял из-за этого сон.
Any time any one of them tries to take off and do their own little individual trip... that's when Mr. Evil comes down off the hill and stomps on them. А когда кто-нибудь пытается оторваться и пойти своим путем, тогда приходит Мистер Зло с горы и давит отщепенцев.
Does anyone wish to offer any thoughts, on this blessed occasion? Хочет ли кто-нибудь высказаться по поводу этого благословенного события?
By any chance, if someone comes to look at Choi Seon Young's charnel house, please contact me. Если кто-нибудь посетит ее склеп, прошу вас связаться с нами.
By any chance, if someone comes to look at Choi Seon Young's charnel house, please contact me. Если кто-нибудь будет искать могилу Чхве Сон Ён, свяжитесь со мной.
Great(!) Possession then... any of them got form on that? Кто-нибудь из них уже засветился на этом?
You may depend on it. I'm sure you're much mistaken, Miss Browning, if you think any mother could take more care of Molly than I do. Уверена, вы заблуждаетесь, мисс Браунинг, если думаете, что кто-нибудь лучше заботится о Молли, чем я.
Are any of Horatio's associates recent buyers of TTX? Кто-нибудь из окружения Горацио покупал ТТХ?
Can any of you guys tell me what fruit this is? Кто-нибудь знает, что это за фрукт?
Did anybody from Boulder, Colorado, receive any of those organs? А из Болдера в Колорадо кто-нибудь получил его органы?
Did any of you know who Damar was? Кто-нибудь из вас знал о Дамаре до сегодняшнего дня?
If so, have there been any money laundering investigations, prosecutions or convictions since your last report? Если "да", проводились ли какие-либо расследования по делам, связанным с отмыванием денег, был ли кто-нибудь привлечен к уголовной ответственности или осужден со времени представления вашего последнего доклада?
By any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator? Не принес ли кто-нибудь из вас с собой калькулятор?
Now, can any of you see the predator that's about to jump out at you? А может ли кто-нибудь разглядеть хищника, готового на вас броситься?
Don't any of you know what Arbor Day is really all about? Хоть кто-нибудь из вас знает, в чём суть Дня древонасаждения?