Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Any - Кто-нибудь"

Примеры: Any - Кто-нибудь
Any of these undertakers look good for it? Кто-нибудь из этих работников морга подходит?
Any hits on her cell phone after this? Кто-нибудь звонил ей на сотовый после этого?
Any of their employees not show up for work this morning? Кто-нибудь из их работников не вышел на работу этим утром?
Any of the girls get their picture taken? Кто-нибудь из девушек снимался на фото?
Any of you fellows know where Carl Smith is? Кто-нибудь знает, где сейчас Карл Смит?
Any of the others have connections to the military? Кто-нибудь из остальных имел отношение к армии?
Any of you guys at Crispus Attucks the other night? Кто-нибудь из вас был в Криспус Аттукс ночью?
Any of you kids seen my girdle? Ребята, кто-нибудь видел мой пояс?
Any of you know why you're protesting? Кто-нибудь знает, против чего протестуете?
Any of these guys ever threaten you? Кто-нибудь из этих людей угрожал вам?
Any of your rivals out to hurt you? Кто-нибудь из ваших конкурентов вредил вам?
Any of those friends hold a grudge against your husband? Кто-нибудь из этих друзей затаил злобу на вашего мужа?
Any of those people still live here? Кто-нибудь из них еще тут живет?
Any of you scruffy trust-funders seen Hannah? Кто-нибудь из вас, недоумки, видел Ханну?
Any of y'all park by a meter? Кто-нибудь из вас еще припарковался у счетчика?
Any of you guys ever been to the galapagos? Кто-нибудь из вас, народ, был когда-нибудь на Галапагосе?
Any of these go to court? Кто-нибудь из них пришел в суд?
Any of them willing to go on record? Кто-нибудь из них готов заявить об этом под запись?
Any word on where we're heading? Кто-нибудь знает, куда нас отправляют?
Any of you fine young men interested in a college credit? Кто-нибудь из вас, прекрасных юношей, заинтересован в получении зачетов?
Any of you guys been feeling sick lately? Так, кто-нибудь из вас чувствовал недомогание последнее время?
Any of these dudes ever get out of pocket? Кто-нибудь из этих парней был когда-либо без денег?
Any of you guys seen Kallie around? Ребятки, кто-нибудь из вас видел тут Кэлли?
Any witnesses see Burns getting chased? Кто-нибудь видел, как Бёрнза преследовали?
Any one of you prudes ever sleep with an Academy Award winner? Кто-нибудь из вас, скромников, когда-нибудь спал с лауреатом Оскара?