Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Any - Кто-нибудь"

Примеры: Any - Кто-нибудь
Were any of us at that age? А был ли кто-нибудь из нас в этом возрасте?
As someone who can be told any diagnostic information. Как кто-нибудь, кто мог бы получить информацию о диагностике.
Name - anyone, name, please, any suit. Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста.
If anyone makes any noise, let me know. Если кто-нибудь зашумит, дайте знать.
Someone could come in any minute. В любую минуту кто-нибудь может войти.
Anybody recognize any of this stuff? Кто-нибудь знает, что это за штуки?
See if there's any monks hiding in these upper rooms. Проверьте, может кто-нибудь из монахов спрятался в комнатах наверху.
If anyone has any information regarding the missing Annie wig, please let me know ASAP. Если кто-нибудь что-нибудь знает про пропавший парик Энни, пожалуйста, дайте мне знать.
And if Santiani or anyone else has any doubt about our police work, one of us is out of here. И если Сантиани или кто-нибудь еще усомнится в нашей компетенции, одного из нас переведут.
If anyone has any information, please dial "O" and ask for the police. Если кто-нибудь что-нибудь узнает, просим позвонить по номеру "о", и сообщить в полицию.
But I don't suppose anyone will take any notice. Но я не думаю, что кто-нибудь обратит на это внимание.
I had to move on before anybody could notice that I wasn't getting any older. Приходилось двигаться дальше, до того как... кто-нибудь заметит, что я совсем не старею.
Did any of you actually meet our parents? Хоть кто-нибудь из вас на самом деле знал наших родителей?
And if anybody wants to duck out for any reason, I won't notice. Если кто-нибудь хочет свалить по любой причине, я не замечу.
Okay, did anyone on the sustained Greendale committee do any of their assignments this week. Так, делал ли кто-нибудь из устойчивого комитета Гриндейла что-нибудь из своих заданий на этой неделе.
Can any of your neighbours tell, Kate? Так не сумеет ли кто-нибудь из твоих близких, Кет?
I don't think any of my lot are likely to... Не думаю, чтобы кто-нибудь из моих людей возымел такое желание.
I was waiting to hear if there was any screaming. Я ждал, пока кто-нибудь не закричит.
If you or any of the others have any complaints, please just take it up with my office. Если вы, или кто-нибудь еще имеете какие-то претензии, пожалуйста обращайтесь в мой офис.
It's been five years since any of us have spoke to Joey, so, I don't have any information. Прошло 5 лет, как кто-нибудь из нас говорил с Джоуи, и, у-у меня нет никакой информации.
Have any of you ever faced any ethical dilemmas in the workplace? Кто-нибудь из вас сталкивался с этическими дилеммами на работе?
I can't imagine anyone in any walk of life, under any circumstance wanting to make their own pizza pie. Не могу себе представить, чтобы кто-нибудь в какой-либо момент жизни, при каких-либо обстоятельствах захотел сам приготовить себе пиццу.
According to the State party, the case file does not contain any record indicating that any of the above lawyers has ever complained about a refusal to meet with their clients. По сообщению государства-участника, в материалах дела отсутствует какая-либо запись о том, что кто-нибудь из вышеупомянутых адвокатов когда-либо жаловался по поводу отказа в свидании со своими подзащитными.
So, first off, have any of you done any drugs in the past 36 hours? Итак, первое, кто-нибудь из вас употреблял наркотики последние 36 часов?
I've arranged this setup In case any of our athletes have any injuries today. Я приказала установить это, на случай если кто-нибудь из спортсменов сегодня пострадает.