Any calls, Della? -Calls? |
Кто-нибудь звонил, Делла? |
Any reports of her going for a walk? |
Кто-нибудь видел как она ушла? |
Any of your guys go missing? |
Кто-нибудь из ваших пропал? |
Any one get off before the red route? |
Кто-нибудь выходит перед красным маршрутом? |
Any of my friends leave me a message? |
Кто-нибудь из друзей оставлял сообщения? |
Any of them still in your custody? |
Кто-нибудь еще под стражей? |
Any reports of shots being fired? |
Кто-нибудь сообщал о выстрелах? |
Any enemies you can think of? |
Кто-нибудь из ваших врагов? |
Any of the witnesses see who that was? |
Кто-нибудь из свидетелей видел его? |
Any sign of the driver? |
Кто-нибудь видел шофера? -Нет. |
Any survivors, Bobby? |
Кто-нибудь выжил, Бобби? |
Any of y'all seen Nicki? |
Кто-нибудь из вас видел Ники? |
Any of you know anything? |
Кто-нибудь из вас что-либо знает об этом? |
Any bites on the store? |
О магазине кто-нибудь спрашивал? |
Any chance of a cup of tea? |
Принесёт мне кто-нибудь чашку чая? |
Any of you sail with him before? |
Кто-нибудь уже с ним плавал? |
Any answer about N'Dula? |
Знает кто-нибудь про Н'Дула? |
Any of the sisters do smack? |
Кто-нибудь ещё употребляет героин? |
Any of the other nurses? |
Здесь есть кто-нибудь из медсестер? |
Any of you? Really? |
Ну же, хоть кто-нибудь! |
Any calls, Kate? |
Меня кто-нибудь спрашивал, Кейт? |
Any advance on seven? |
Кто-нибудь предложит больше семи? |
Any of you heard of Russian roulette? |
Кто-нибудь слышал о Русской рулетке? |
Any of you take German? |
Кто-нибудь из вас знает немецкий? |
Any of them married? |
Кто-нибудь из них замужем? |