Is there any history of mental illness in the family? |
Кто-нибудь в семье страдает психическими заболеваниями? |
Have any of you met me before? |
Хоть кто-нибудь из вас знает меня? |
Could any of them have contaminated his clothes? |
Мог ли кто-нибудь из них подложить улики? |
Unless anyone has any objections they'd like to voice. |
Если только кто-нибудь не желает возразить, или пусть умолкнут навсегда. |
Is there any reason why someone else would be in possession |
Скажите, кто-нибудь мог позаимствовать ваши права? |
Do any of you chaps know a man called Carter? |
Кто-нибудь тут знает человека по фамилии Картер? |
Are you treating any of these kids now? |
А сейчас у вас кто-нибудь из них лечится? |
Have any of you guys noticed that phones can't geolocate today? |
Ребята, кто-нибудь из вас заметил, что телефон сегодня не определяет геолокацию? |
Have you received any threats against your life, Mr. Milburn? |
Вашей жизни кто-нибудь угрожал, мистер Милбёрн? |
Do you know any good people? |
А здесь есть кто-нибудь "хороший"? |
Did any of you see Zafar Ali after the cricket yesterday? |
Кто-нибудь из вас видел Зафара Али после вчерашнего крикета? |
Do you remember what any of your kidnappers looked like? |
Ты помнишь, как выглядел кто-нибудь из похитителей? |
Have any of you used coal to brush your Bexleys? |
Кто-нибудь из вас использовал уголь для чистки своих Бексли? |
So use your facial-recognition software that I'm not supposed to know about to see if you can put any of them with her. |
Запустите программу распознавания лиц, о которой я не должен знать, и проверьте, был ли с ней кто-нибудь из них. |
Were any of you acquainted with Mrs Garrity before her admission to hospital? |
Кто-нибудь из вас был знаком с миссис Гаррити до её госпитализации? |
Do you think any of them would talk to me? |
Думаешь, кто-нибудь из них станет со мной говорить? |
Do any of you know where Inari's at now? |
Кто-нибудь из вас знает, где Инари сейчас? |
Maybe I can call in a favor at the precinct, check records if there's any amputees in the area. |
Может, мне связаться с участком? Они проверят, есть ли в базе кто-нибудь безрукий. |
Have any of them deliberately avoided shooting at civilian targets? |
Кто-нибудь из них добровольно избегал открывать огонь по гражданским кораблям? |
Are there any speakers in favour of the request for division? |
Хочет ли кто-нибудь выступить в поддержку просьбы о проведении раздельного голосования? |
Does any delegation wish to make a statement at this stage? |
Желает ли кто-нибудь выступить с заявлением на данном этапе? |
Well, Danica... he also asked me did he receieve any phone calls from Paris, I said so far no one called him... |
Так вот, Даница... Он еще спросил, не звонил ли ему кто-нибудь из Парижа. |
In case anybody asks any questions, learn your dates of birth, etc, etc. |
Выучите свои дни рождения на случай если кто-нибудь будет спрашивать, и все такое, что нужно. |
Unregulated fishing is susceptible to the greed of fishermen and to the false logic that if you leave any fish behind, someone else will catch it anyway. |
Нерегулируемое рыболовство отдано на откуп алчности рыбака и той лживой логике, по которой невыловленную тобой рыбу все равно поймает кто-нибудь еще. |
However, he will be immediately expelled if either of you violates any of the following conditions: |
Однако он будет немедленно исключён, если кто-нибудь из вас нарушит любое из следующих условий... |