| Any of you argue with me, and I'll take you off the O.R. board indefinitely. | Кто-нибудь из вас поспорит со мной, и я отстраню вас от операций. |
| Any of them capable of building an android like the one that broke into our evidence locker? | Кто-нибудь из них способен собрать андроида типа того, что вломился в наше хранилище улик? |
| Any one of you want to come here and redo what I did? | Хочет кто-нибудь из вас прийти сюда и переделать то, что я сделал? |
| IF THERE IS ANY AMONG YOU WHOSE MIND - | Есть ли среди вас кто-нибудь, чей разум... |
| Any of you boys seen a pie I left cooling on my windowsill? | Кто-нибудь из вас видел пирог, который я поставил остывать на подоконник? |
| Any questions about the creek we're about to cross? | Кто-нибудь хочет побольше узнать о ручье, через который мы переходим? |
| Any "Observer" employees invited to the party? | Кто-нибудь из работников "Обсервера" приглашен на праздник? |
| Any chance you get to cut a corner or break a rule or a law, and you just expect the rest of us to follow behind you and clean up after you. | Любым способом, даже переступив черту и нарушив закон, и ты ждешь, что кто-нибудь из нас последует за тобой и будет заметать следы. |
| Any time anyone in Toronto suggests anything progressive, half the city is up in arms! | Каждый раз, когда кто-нибудь в Торонто предлагает что-то прогрессивное, половина города выступает против! |
| Any of you guys mind buying a girl a cosmo? | Парни, может, кто-нибудь купит девушке "Космополитен"? |
| Have you got any soup? | У тебя есть кто-нибудь, ухаживать за тобой? |
| Have you ever encountered any? | Были ли среди них кто-нибудь... синего цвета? |
| Have any of you seen me w-w-with a book? | Меня кто-нибудь видел с книгой? |
| Did any of them make it through, sir? | Кто-нибудь выжил, сэр? |
| I don't want any... | Я не хочу чтобы кто-нибудь... |
| Have any of you seen Tracie Booker today? | Кто-нибудь видел Трейси Букер сегодня? |
| Have any of you seen these girls? | Кто-нибудь видел этих девочек? |
| Have any of you seen Dr. Magnus? | Кто-нибудь видел доктора Магнуса? |
| Would any of you men care to comment? | Кто-нибудь из вас хочет прокомментировать? |
| Do any of them know yours? | Кто-нибудь из них тебя знает? |
| Did any of the victims know their assailants? | Кто-нибудь из жертв узнал нападавших? |
| Did any of them get sick? | Кто-нибудь из них заболел? |
| Any time anyone puts her name into a computer in the future, that photo you sent out could pop up when she applies to college, or for a job, or... | Каждый раз, когда кто-нибудь наберет ее имя в поисковике будущем, фотография, которую ты послал, может появиться, когда она будет поступать в колледж, или на работу... |
| Anybody have any ideas? | Кто-нибудь знает, в чем дело? |
| And were there any witnesses? | Кто-нибудь может это подтвердить? |