Английский - русский
Перевод слова Any
Вариант перевода Кто-нибудь

Примеры в контексте "Any - Кто-нибудь"

Примеры: Any - Кто-нибудь
It is not for me to suggest that any of you... should stand up and offer to defend his country. Я не предполагаю что кто-нибудь из вас должен встать и предложить свои услуги для защиты своей страны.
If there's any of you left, I'll pick you up in the morning. Если кто-нибудь из вас останется в живых, я подберу его к утру.
So, do any of these boys look familiar? Итак, кто-нибудь из этих парней тебе знаком?
Were any of you in Chicago last week? Кто-нибудь из вас был в Чикаго на прошлой неделе?
So did any of those other places call back? А из других мест кто-нибудь перезвонил?
Have any one of you ever broken up with anyone? Вот кто-нибудь из вас хоть когда-нибудь бросал кого то?
Anybody recognize any of this stuff? Кто-нибудь знает, что это за оборудование?
You aware of any staff who lost their key cards? терял ли кто-нибудь из персонала свои ключ-карты?
Has anyone here actually seen any of those guys! А кто-нибудь хоть раз видел этих воскрешённых?
I wonder if there were any from this town too? Интересно, там есть кто-нибудь из нашего города?
Does anyone know if she has any Indian in her? Кто-нибудь знает, есть ли в ней что-то индийское?
Excuse me, any of the football lads in? Простите, здесь есть кто-нибудь из футболистов?
I hope at some point someone will explain to me what sort of sense any of that makes. Надеюсь, однажды кто-нибудь объяснит мне, какой во всём этом смысл.
You blow that if you run into any trouble and someone with an actual gun will come and help you out. Если попадешь в беду, просто свистни, и к тебе на помощь придет кто-нибудь с настоящим пистолетом.
Did you see the symbol on any of the women? А кто-нибудь видел этот символ на женщинах?
Did any of you guys tell her about this? Кто-нибудь из вас ей об этом говорил?
Would any of you like to donate to your Alma mater? Кто-нибудь из вас хочет пожертвовать вашей родной Альма-матер?
Did any of you engage in extreme use of your abilities Кто-нибудь из вас смог использовать свои способности в экстремальных обстоятельствах?
Have any of them been in here together? Кто-нибудь из них были здесь вместе?
Will any of them wait tables? Кто-нибудь из них согласится обслуживать столики?
Will any of the seaman speak in my defence? Кто-нибудь из моряков выступит в мою пользу?
Do any of you remember treating this man? Кто-нибудь помнит, как оказывал помощь этому человеку?
Would any of the children like to volunteer? Кто-нибудь из детей хочет быть добровольцем?
I really don't need any of these human bedbugs knowing that, so as far as you're concerned, I am not an Uber driver. Не хочу, чтобы кто-нибудь из этих постельных клопов знал это, и раз ты так переживаешь, я не водитель такси.
Do any of our old acquaintances keep in touch with you? Связывался с тобой кто-нибудь из наших старых знакомых?