The anger kills love and the virtual world created by the Savior. |
Гнев же убивает любовь и виртуальный мир, создаваемый Спасителем. |
Studies have also found administered testosterone to increase verbal aggression and anger in some participants. |
Исследования также показали, что у некоторых участников применение тестостерона усиливает словесную агрессию и гнев. |
After the war the opposition had accumulated great anger towards the Zahle government. |
После войны оппозиция имела накопленный гнев по отношению к правительству. |
The conflicts may be conscious or unconscious, but create anxiety, depressive affect, and anger. |
Конфликты могут быть и осознанными, и бессознательными, но в любом случае они формируют тревожность, депрессивный аффект и гнев. |
Agamemnon then stayed on to appease the anger of Athena. |
Агамемнон остается, чтобы успокоить гнев Афины. |
Songs written during this period were less violent, but still reflected anger absent from Cobain's earlier songs. |
Песни, написанные в этот период были менее жестоки, но всё же отражали гнев, который отсутствовал в раннем творчестве Курта. |
Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. |
«Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев. |
The fact that Benji is ecstatic about the prospect of eternal life, only serves to fuel his anger. |
То обстоятельство, что мальчик в восторге от перспективы вечной жизни, только питает его гнев. |
Suffering, drug abuse, politics and anger towards society are common lyrical themes. |
Страдания, злоупотребление наркотиками, гнев к обществу - общие лирические темы. |
In infants, physical separation can cause anxiety and anger, followed by sadness and despair. |
У младенцев физическое разделение может вызвать тревогу и гнев, сопровождающийся грустью и отчаянием. |
And I think this anger just spilled out from inside her. |
И я думаю, что гнев просто вылился из неё. |
He tends to show his anger physically, often punching a wall or banging his fist on a console when frustrated. |
Стремится показать свой гнев физически, часто пробивая стены или стуча кулаком по консоли, когда расстроен. |
It's incredible that the anger of this song has connected with so many people. |
Удивительно, что гнев этой песни смог соединить вместе так много людей. |
He publicly accused Guangdong officials of "brazen murderous schemes", which stoked public anger and helped his clients obtain more generous compensation. |
Он публично обвинил чиновников провинции Гуандун в использовании «наглых убийственных схем», что вызвало публичный гнев и помогло его клиентам получить более щедрую компенсацию. |
We wasted it just holding on to anger. |
Мы просто впустую потратили ее на гнев. |
His anger towards his brother and father grows and he runs away from home. |
Его гнев по отношению к брату и отцу растет, и он убегает из дома. |
Alim Azimi made me angry, so that I could feel and transform my anger. |
Алим Азими вынуждал меня злиться, так что я мог трансформировать свой гнев». |
Meanwhile, the French government's anger against Morocco was increasing. |
Между тем гнев французского правительства по отношению к Марокко рос. |
According to the Middle East Times, Syria publicly expressed anger to conceal its own involvement in the raid. |
По данным Middle East Times, Сирия публично выразила гнев, чтобы скрыть свое участие в рейде. |
Another found that those who had more social support were less likely to show anger toward their children or to rely upon punishment. |
Другое исследование установило, что те, кто получает больше социальной поддержки, менее расположены выражать гнев к своим детям или полагаться на наказание. |
'Affective information' - the emotions provoked by the potential for danger, such as anger or fear. |
«Аффективная информация» - эмоции, спровоцированные зарядом опасности, такие как гнев или страх. |
I've heard about a place where anger can be forged into something else. |
Я слышал о месте, где гнев можно преобразить в нечто другое. |
I'd been trying to get him to express his anger. |
Я пытался заставить его выразить свой гнев. |
That is the same anger you had when you saw George in the cube. |
Такой же гнев вы испытывали, когда увидели Джорджа в световом кубе. |
No, whoever's doing this isn't driven by anger. |
Нет, не гнев движет того, кто это делает. |