| The anger kills love and the virtual world created by the Savior. | Гнев же убивает любовь и виртуальный мир, создаваемый Спасителем. |
| Studies have also found administered testosterone to increase verbal aggression and anger in some participants. | Исследования также показали, что у некоторых участников применение тестостерона усиливает словесную агрессию и гнев. |
| After the war the opposition had accumulated great anger towards the Zahle government. | После войны оппозиция имела накопленный гнев по отношению к правительству. |
| The conflicts may be conscious or unconscious, but create anxiety, depressive affect, and anger. | Конфликты могут быть и осознанными, и бессознательными, но в любом случае они формируют тревожность, депрессивный аффект и гнев. |
| Agamemnon then stayed on to appease the anger of Athena. | Агамемнон остается, чтобы успокоить гнев Афины. |
| Songs written during this period were less violent, but still reflected anger absent from Cobain's earlier songs. | Песни, написанные в этот период были менее жестоки, но всё же отражали гнев, который отсутствовал в раннем творчестве Курта. |
| Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. | «Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев. |
| The fact that Benji is ecstatic about the prospect of eternal life, only serves to fuel his anger. | То обстоятельство, что мальчик в восторге от перспективы вечной жизни, только питает его гнев. |
| Suffering, drug abuse, politics and anger towards society are common lyrical themes. | Страдания, злоупотребление наркотиками, гнев к обществу - общие лирические темы. |
| In infants, physical separation can cause anxiety and anger, followed by sadness and despair. | У младенцев физическое разделение может вызвать тревогу и гнев, сопровождающийся грустью и отчаянием. |
| And I think this anger just spilled out from inside her. | И я думаю, что гнев просто вылился из неё. |
| He tends to show his anger physically, often punching a wall or banging his fist on a console when frustrated. | Стремится показать свой гнев физически, часто пробивая стены или стуча кулаком по консоли, когда расстроен. |
| It's incredible that the anger of this song has connected with so many people. | Удивительно, что гнев этой песни смог соединить вместе так много людей. |
| He publicly accused Guangdong officials of "brazen murderous schemes", which stoked public anger and helped his clients obtain more generous compensation. | Он публично обвинил чиновников провинции Гуандун в использовании «наглых убийственных схем», что вызвало публичный гнев и помогло его клиентам получить более щедрую компенсацию. |
| We wasted it just holding on to anger. | Мы просто впустую потратили ее на гнев. |
| His anger towards his brother and father grows and he runs away from home. | Его гнев по отношению к брату и отцу растет, и он убегает из дома. |
| Alim Azimi made me angry, so that I could feel and transform my anger. | Алим Азими вынуждал меня злиться, так что я мог трансформировать свой гнев». |
| Meanwhile, the French government's anger against Morocco was increasing. | Между тем гнев французского правительства по отношению к Марокко рос. |
| According to the Middle East Times, Syria publicly expressed anger to conceal its own involvement in the raid. | По данным Middle East Times, Сирия публично выразила гнев, чтобы скрыть свое участие в рейде. |
| Another found that those who had more social support were less likely to show anger toward their children or to rely upon punishment. | Другое исследование установило, что те, кто получает больше социальной поддержки, менее расположены выражать гнев к своим детям или полагаться на наказание. |
| 'Affective information' - the emotions provoked by the potential for danger, such as anger or fear. | «Аффективная информация» - эмоции, спровоцированные зарядом опасности, такие как гнев или страх. |
| I've heard about a place where anger can be forged into something else. | Я слышал о месте, где гнев можно преобразить в нечто другое. |
| I'd been trying to get him to express his anger. | Я пытался заставить его выразить свой гнев. |
| That is the same anger you had when you saw George in the cube. | Такой же гнев вы испытывали, когда увидели Джорджа в световом кубе. |
| No, whoever's doing this isn't driven by anger. | Нет, не гнев движет того, кто это делает. |