Примеры в контексте "Anger - Гнев"

Примеры: Anger - Гнев
The anger kills love and the virtual world created by the Savior. Гнев же убивает любовь и виртуальный мир, создаваемый Спасителем.
Studies have also found administered testosterone to increase verbal aggression and anger in some participants. Исследования также показали, что у некоторых участников применение тестостерона усиливает словесную агрессию и гнев.
After the war the opposition had accumulated great anger towards the Zahle government. После войны оппозиция имела накопленный гнев по отношению к правительству.
The conflicts may be conscious or unconscious, but create anxiety, depressive affect, and anger. Конфликты могут быть и осознанными, и бессознательными, но в любом случае они формируют тревожность, депрессивный аффект и гнев.
Agamemnon then stayed on to appease the anger of Athena. Агамемнон остается, чтобы успокоить гнев Афины.
Songs written during this period were less violent, but still reflected anger absent from Cobain's earlier songs. Песни, написанные в этот период были менее жестоки, но всё же отражали гнев, который отсутствовал в раннем творчестве Курта.
Red color seen in the form of bright red flares like the lightning flash shows anger. «Красный цвет в форме ярких вспышек, похожих на сверкание молнии, означает гнев.
The fact that Benji is ecstatic about the prospect of eternal life, only serves to fuel his anger. То обстоятельство, что мальчик в восторге от перспективы вечной жизни, только питает его гнев.
Suffering, drug abuse, politics and anger towards society are common lyrical themes. Страдания, злоупотребление наркотиками, гнев к обществу - общие лирические темы.
In infants, physical separation can cause anxiety and anger, followed by sadness and despair. У младенцев физическое разделение может вызвать тревогу и гнев, сопровождающийся грустью и отчаянием.
And I think this anger just spilled out from inside her. И я думаю, что гнев просто вылился из неё.
He tends to show his anger physically, often punching a wall or banging his fist on a console when frustrated. Стремится показать свой гнев физически, часто пробивая стены или стуча кулаком по консоли, когда расстроен.
It's incredible that the anger of this song has connected with so many people. Удивительно, что гнев этой песни смог соединить вместе так много людей.
He publicly accused Guangdong officials of "brazen murderous schemes", which stoked public anger and helped his clients obtain more generous compensation. Он публично обвинил чиновников провинции Гуандун в использовании «наглых убийственных схем», что вызвало публичный гнев и помогло его клиентам получить более щедрую компенсацию.
We wasted it just holding on to anger. Мы просто впустую потратили ее на гнев.
His anger towards his brother and father grows and he runs away from home. Его гнев по отношению к брату и отцу растет, и он убегает из дома.
Alim Azimi made me angry, so that I could feel and transform my anger. Алим Азими вынуждал меня злиться, так что я мог трансформировать свой гнев».
Meanwhile, the French government's anger against Morocco was increasing. Между тем гнев французского правительства по отношению к Марокко рос.
According to the Middle East Times, Syria publicly expressed anger to conceal its own involvement in the raid. По данным Middle East Times, Сирия публично выразила гнев, чтобы скрыть свое участие в рейде.
Another found that those who had more social support were less likely to show anger toward their children or to rely upon punishment. Другое исследование установило, что те, кто получает больше социальной поддержки, менее расположены выражать гнев к своим детям или полагаться на наказание.
'Affective information' - the emotions provoked by the potential for danger, such as anger or fear. «Аффективная информация» - эмоции, спровоцированные зарядом опасности, такие как гнев или страх.
I've heard about a place where anger can be forged into something else. Я слышал о месте, где гнев можно преобразить в нечто другое.
I'd been trying to get him to express his anger. Я пытался заставить его выразить свой гнев.
That is the same anger you had when you saw George in the cube. Такой же гнев вы испытывали, когда увидели Джорджа в световом кубе.
No, whoever's doing this isn't driven by anger. Нет, не гнев движет того, кто это делает.