Despite Michael's anger, he hides it from their community so that the community might preserve. |
И не смотря на гнев Майкла, он скрывает его от своих людей, чтобы сохранить мир. |
But anger is good, right? |
Гнев - это хорошо, верно? |
Guilt is what sets him off, so we need him feeling a different emotion like anger. |
Вина, это то, что выводит его из себя, мы должны заставить его чувствовать другую эмоцию, например, гнев. |
When Alonzo or anybody else does something to get under your skin, you just say this till the anger subsides. |
Когда Алонзо или еще кто-то попробует тебя достать, произнеси её, и твой гнев утихнет. |
An Australian report argues that in contrast to male prisoners, who express anger and frustration by engaging in physical violence or initiating riots, women are more likely to turn to self-harm. |
В австралийском докладе утверждается, что в отличие от мужчин-заключенных, которые выражают гнев и разочарование, участвуя в физическом насилии или устраивая беспорядки, женщины более склонны к причинению вреда самим себе. |
Your anger and rages your freedom... is in your hands now |
Ваши гнев и ярость - ваша свобода. |
After a man's lost everything anger tends to block out rationality, for a while. |
После того, как человек теряет все, на какое-то время гнев вытесняет рациональность |
Dr. Clemons says the only way I can overcome my anger issues is to learn to forgive, which will be a whole lot easier to do if you and Dad do the same. |
Доктор Клеменс говорит, что единственный способ преодолеть свой гнев это научиться прощать, а это будет гораздо легче сделать, если вы с папой сделаете тоже самое. |
Daphne, wasn't it anger that led you to cause that four-car accident? |
Дафни, разве не гнев подтолкнул тебя устроить аварию четырёх машин? |
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. |
Я знаю, что вы - сильный, могучий Джабба... и что ваш гнев на Соло, должно быть, так же силен. |
Has your anger ever hurt your relationships or affected your work, cost you a job? |
Причинил ли ваш гнев вред вашим отношениям, повлиял на дела, стоил вам работы? |
If it was feigned anger, it seemed very real to me! |
Если этот гнев и был напускным, то мне он показался весьма правдивым! |
I know you're feeling a lot of resentment for Ben right now, but if you can't let go of your anger, then Ben is better off dead. |
Я знаю, ты чувствуешь себя очень обиженным на Бена, сейчас, но если ты не можешь выпустить свой гнев, значит Бену лучше умереть. |
You know, all that crazy anger that you just expressed, it should have come to me. |
Вы знаете, все, что с ума Гнев, который вы только что выражается, он должен прийти ко мне. |
No, you're hurt, and the anger covers the hurt, but I knew you didn't know that. |
Нет, тебе больно, а гнев - просто прикрытие боли, но думаю, ты не осознаёшь этого. |
But this anger that you feel, is it toward yourself? |
Но гнев, который ты испытываешь, ты направляешь его на себя? |
Their anger confirms the fact that the appearance of such a critique in a film upsets them even more than in a book. |
Их гнев подтверждает тот факт, что появление моего критического анализа в виде фильма расстраивает их даже больше чем в виде книги. |
That's anger from previous lives that was never set free. |
Этот гнев - это невыпущенный гнев из предыдущих жизней |
But against whom do they rise up in anger? |
Против кого направлен гнев целых городов? |
But I think the very best thing for you to do right now is to focus all of that anger onto the person who actually deserves it. |
Но я считаю, что самое лучшее, что вы можете сейчас сделать, так это направить свой гнев на человека, который действительно этого заслуживает. |
I may be a little bit rusty, but it appears that your anger is directed at me. |
Я может немного забыл, но кажется твой гнев направлен на меня |
Now those are just some generic examples of frustrations you can take out on Bobo, our new bopping bag, to express your anger in a healthy way. |
Это лишь общие примеры разочарований, которые вы можете выплеснуть на Бобо, нашей новой кукле для битья, чтобы выразить свой гнев безопасным способом. |
If we never felt bitterness or anger, then we... we wouldn't deeply appreciate our happiness. |
Если мы никогда не чувствовали горечь или гнев, тогда... мы никогда не будем полностью счастливыми. |
He's in the room with you, but your anger at him is so profound that you can't see him. |
Он в той же комнате что и ты, но твой гнев к нему столь силен, что ты не можешь увидеть его. |
Dad went to see the judge because he felt aggrieved and he couldn't control his anger |
Папа пошёл встретиться с судьёй, потому что был оскорблён, и не мог контролировать свой гнев. |