| Anger, fear, disgust, how are we supposed to be happy? | Страх, Гнев и Брезгливость. Как нам быть довольными? |
| She played downtrodden Alice Harding in the ITV drama Where the Heart Is in 2004 and 2005 and has performed alongside her father in Fear, Stress & Anger and The Last Detective. | В 2004-2005 годах играла Алису Хардинг в сериале «Там, где сердце», а также выступала вместе со своим отцом, Питером Дэвисоном, в сериалах «Страх, стресс и гнев» и «Последний детектив». |
| I UNDERSTAND YOUR FEELINGS OF ANGER. | Я понимаю, ты чувствуешь гнев. |
| AND SO HE HAS SUCH ANGER AGAINST THIS CHILD | Поэтому он испытывает такой гнев по отношению к этому младенцу |
| Anger is not a problem; it's what you do with it. | Гнев - не есть проблема, проблема - как вы с ним управляетесь. |
| BatAAr's theme song for Lars was ultimately titled "Vrede" (Swedish for "Anger"), and included in both a CD single as well as the original soundtrack of Tekken 7. | Песня была названа «Vrede» (с швед. - «гнев») и включена как в одиночный CD, так и в оригинальный саундтрек Tekken 7. |
| She made her Broadway debut in the 1986 revival of The Front Page, and was nominated for the 1991 Drama Desk Award for Outstanding Featured Actress in a Play for her performance in the off-Broadway production Love and Anger. | Она дебютировала на Бродвее в 1986 году в «Главной странице», и была номинирована на «Премию Драматического Стола» за Лучшую женскую роль в пьесе в 1991 году за роль в не-бродвейской постановке «Любовь и гнев». |
| "Anger is an acid that can do more harm" "to the vessel in which it is stored" "than to anything on which it is poured." | "Гнев - это кислота, которая больше вредит сосуду, в котором она хранится, чем тем, на кого она выливается". |
| Your anger toward Mona... | Твой гнев по отношению к Моне... |
| I couldn't hold back my anger. | Я не мог сдержать гнев. |
| He tried to hold back his anger. | Он пытался сдержать свой гнев. |
| He tried to restrain his anger. | Он попытался сдержать свой гнев. |
| I understand his anger. | Я понимаю его гнев. |
| I can't control my anger. | Я не могу контролировать гнев. |
| Her anger took me by surprise. | Ее гнев застал меня врасплох. |
| Are you saying this based on anger? | Это в тебе гнев говорит. |
| I sense tension and anger. | Я ощущаю напряженность и гнев. |
| Anger's a big one for you, isn't it? | Гнев составляет для вас большую проблему, не так ли? |
| He was a student of acting at the faculty of Dramatic Arts, Skopje, where he graduated in 2010 with the drama "Anger" from Stephen King (The Rage). | Также он обучался на факультете драматического искусства в Скопье, который он окончил в 2010 году с выпускной постановкой драмы «Anger» («Гнев»). |
| You can't express anger. | И не знаешь, на что направить гнев. |
| You've unlocked your anger. | Ты открыл свой гнев. |
| And what is anger? | А что есть гнев? |
| They need to work through their anger. | Им нужно излить свой гнев. |
| My anger is a puddle. | Мой гнев - это лужа. |
| OK, save that anger for the show. | Побереги гнев для спектакля. |