Anger is a blocked wish. |
Гнев - подавленное желание. |
Anger leads to hate. |
Гнев ведет к ненависти. |
5Gather up all your experience, 5Officer, 5bring it to the front of your mind 5and park it next to your anger |
Мобилизуйте весь свой опыт, офицер, отдайте свой разум в его власть и уймите свой гнев. |
Thus we are told that "My mercy encompasses all things." Thus we are told that "My mercy takes precedence over my anger." |
Поэтому нам говорят, что «Моя Милость объемлет всякую вещь» и «Моё Милосердие превозмогает гнев Мой». |
And so, if we look from our own experience, anger, hatred, jealousy, arrogance, obsessive desire, strong grasping, they don'tleave us in such a good state after we have experiencedit. |
скажем, если взглянуть на свои ощущения, то такие чувства, как гнев, ненависть, ревность, высокомерие, навязчивые желания, неуёмная алчность, не оставляют нас в добром состоянии после того, как мы испытали такие чувства. |
But you don't understand people's anger towards us until you see the people in the hospitals and the victims of the war, and how do we get out of this bubble? |
Но ты не поймёшь гнев людей по отношению к нам, пока ты не увидишь людей в госпиталях, жертв войны. |
It was divided into ten very simple themes - love, anger, sadness and so on - each of which contained a single, very open-ended question put to the world: What do you love? What makes you angry? |
Она была разделена на десять очень простых тем - любовь, гнев, печаль и т.д. - и каждая из них содержала один вопрос, очень простой вопрос без предполагаемых ответов, заданный миру: Что вы любите? Что заставляет вас сердиться? |
Anger can actually be artistically and politically creative. |
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным. |
Anger, or dissatisfaction at the very least, plays such an important role in motivating you, to do what we do. |
Гнев и неудовлетворенность, в конечном итоге, служат очень важными катализаторами того, что мы делаем. |
Anger over Bali bomb plotter's sentence |
Гнев из-за приговора организаторам теракта в Бали |
As the ritual begins, the Dominus glyphs (Anger, Hatred, Agony) are stolen by Shanoa's colleague Albus, and Shanoa loses her memories and emotions. |
Когда орден приступил к магическому ритуалу, скрижали Доминиуса (гнев, ненависть, агония) были похищены другим членом организации - Альбусом, в результате чего Шаноа потеряла свои воспоминания и эмоции. |
Anger "and fear, loneliness" |
Да... гнев и... не знаю, может... страх. |
HE WAS JUST COMMENTING ON THIS PIECE, HOW MUCH HE LIKED THE SPON- TANEITY, THE ANGER. |
Он только что говорил вот об этой картине, что ему очень нравится спонтанность и гнев. |
"Denial, Anger, Acceptance" is the third episode of the HBO original series The Sopranos. |
«Отрицание, гнев, принятие» (англ. Denial, Anger, Acceptance) - третий эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано». |
Their names are Anger and Courage, Anger at the way things are and Courage to see that they change.' |
"Есть у Надежды две прекрасные дочери, и имена им Гнев и Смелость - и Гнев печется о том, каковы мы сейчас, а Смелость споспешествует исправлению". |
Your weapons are strong, but now our anger is stronger. |
Но теперь наш гнев сильнее. |
I made the decision out of anger. |
Гнев застил мне глаза. |
Been dulling the anger I've been feeling. |
Притупляю гнев, чем могу. |