| You'll anger certain people. | Ты вызовешь гнев правоверных. |
| Release all the anger and hate. | Выплеснуть гнев и ненависть. |
| It's not really anger, even. | Это даже не гнев. |
| no, it's just anger. | Нет, это просто гнев. |
| Maybe he's trying to control his anger. | Может, пытается сдержать гнев. |
| Reid: Oren couldn't contain is anger. | Орен не смог сдержать гнев. |
| Jerry, the anger, it just melts right off. | Джерри, гнев исчезает моментально. |
| All right, anger, take it! | Хорошо, Гнев, давай! |
| And despite your anger... | И несмотря на твой гнев... |
| Here comes the anger. | А вот и гнев. |
| But touch me with noble anger, | Вдохните В меня высокий гнев. |
| Good, embrace the anger. | Хорошо, выплесни гнев. |
| But the anger sure remains. | Но гнев уверен остается. |
| Sorrow, anger, mourning. | Сожаление, гнев, скорбь. |
| That hatred and anger... | Та ненависть, тот гнев... |
| Paul's anger has not subsided. | Гнев Поля еще не угас. |
| Your anger has nothing to do with me. | Твой гнев не вызван мной. |
| And their anger has been terrible. | И их гнев был страшным. |
| I feel your anger. | Я чувствую ваш гнев. |
| Your anger won't help. | Ващ гнев в этом не поможет. |
| My anger at them. | Мой гнев на них. |
| Yes. Unleash your anger. | Давай, выпусти свой гнев. |
| He was a mass of anger and sadness. | Его раздирали гнев и грусть. |
| I share your anger. | Я разделяю ваш гнев. |
| What I'm left with is anger. | И мне остался лишь гнев. |