If you cannot control your anger, you cannot serve. |
Если ты не можешь контролировать свой гнев, ты не можете служить. |
Since anger didn't work, I wanted to incite a different emotion. |
Раз уж гнев не сработал, я решила разбудить другую эмоцию. |
Unfortunately, as usual, our anger is being directed at ourselves. |
К сожалению, как обычно, наш гнев направлен на нас самих. |
The forgetfulness, the anger, mood swings. |
Забывчивость, гнев, частые перепады настроения. |
Don't mistake my anger for recklessness. |
Не принимай мой гнев за безрассудство. |
All these years of training, trying to focus my anger... |
Все эти годы, я пыталась сосредоточить мой гнев... |
Well, I meant that I sympathise with their anger. |
Я имела в виду, что понимаю их гнев. |
She's bringing peace to everyone purging all of their hate and anger. |
Она приносит мир для каждого,... Очищает всю их ненависть, ... и гнев. |
If you let your judgment get clouded by anger or... |
Если тобой будет руководить гнев или... |
Ms. McBeal, if you have anger, feel free to express it. |
Мисс Макбил, если вы чувствуете гнев, не стесняйтесь его выражать. |
But it wasn't just anger at economic injustice. |
И это был не просто гнев на экономическую несправедливость. |
What I'm left with is only anger and a thirst... for vengeance. |
Остались лишь гнев и жажда... мести. |
But your reaction, your anger toward this minor inconvenience, feels a little... disproportionate to the crime. |
Но твоя реакция, твой гнев по отношению к этому незначительному неудобству, немного неадекватен совершенному преступлению. |
And takes his anger out on the strangers next door. |
Но потом излил свой гнев на незнакомцев. |
After a man's lost everything anger tends to block out rationality, for a while. |
После того, как человек потерял все, гнев, как правило, блокирует рациональность на какое-то время. |
All those negative emotions, grief, anger, depression, is all just chemical reactions. |
Все эти отрицательные эмоции - горе, гнев, подавленность, - это всё просто химические реакции. |
It has emotions, anger and happiness. |
В нём есть эмоции: гнев и счастье. |
That same anger could be transformed into it. |
Тот самый гнев может быть превращён в него. |
And the angriest among us is the one who can transform his anger into idea and action. |
А самые разгневанные среди нас - это те, кто может превратить гнев в идею и действие. |
Trying not to be consumed by this anger that I have for him. |
Пытаясь не быть поглощенным в тот гнев, что мне достался от него. |
Real anger starts more slowly and then builds. |
Настоящий гнев возникает медленнее и нарастает постепенно. |
Fake anger has a more jagged onset. |
Притворный гнев имеет более острое начало. |
Every microexpression and emblem we could find that displays anger, contempt, hostility, latent violence or anything like them. |
Все микровыражения и жесты, которые мы нашли, выражающие гнев, презрение, враждебность, скрытую угрозу или что-либо похожее. |
All the hate, anger and violence of this city is turning into sludge. |
Вся ненависть, гнев и насилие этого города превращаются в ил. |
That he could see frustration and anger from you. |
Что он видит только разочарование и гнев в тебе. |