Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Выделение

Примеры в контексте "Allocation - Выделение"

Примеры: Allocation - Выделение
Continued allocation of funds to operate and maintain the centres, at current usage rates, is a questionable use of scarce resources. Продолжающееся выделение финансовых средств для обеспечения функционирования центров с учетом нынешних масштабов использования их услуг вызывает сомнение с точки зрения целесообразности использования для этих целей скудных ресурсов.
The absence of an adequate regulatory framework is impeding the allocation of budgetary resources for protection programmes, and the limited implementation of these programmes up to now is having an adverse effect on the conduct of trials and hindering the work of the judiciary. Отсутствие надлежащего регулирования затрудняет выделение бюджетных ассигнований на программы защиты, что негативно сказывается на проведении судебных процессов и препятствует работе органов правосудия.
He expressed gratification with the Kosovo police's timely and unambiguous statement on the acts of vandalism and further appropriate and welcome actions that had been taken by the Kosovo authorities, including the allocation of public funds for the repair and reconstruction of the graves and monuments. Оратор выразил удовлетворение в связи со своевременным и четким заявлением косовской полиции по поводу этих актов вандализма и последовавшим принятием получивших одобрение надлежащих мер косовскими властями, включая выделение государственных средств на ремонт и восстановление могил и памятников.
Furthermore, the new plans of one nuclear-weapon State to produce usable mini-nuclear weapons and the allocation of millions of dollars for related research and development have put the whole future of nuclear disarmament at stake. Кроме того, новые планы одного ядерного государства относительно производства практически применимых ядерных мини-зарядов и выделение миллионов долларов на соответствующие исследования и разработки поставили под сомнение перспективы всего ядерного разоружения.
We note in particular the immediate disbursement of funds based on appeals for rapid response for situations in Africa, as well as the allocation of funds in underfunded crises. В частности мы отмечаем незамедлительное выделение средств в ответ на призывы о быстром реагировании на ситуации в Африке, а также выделение средств на борьбу с кризисами, на которые ранее выделялись недостаточные фонды.
A third Peacebuilding Fund allocation was approved by the Peacebuilding Support Office in February 2014, providing funding in the amount of $11,650,000 for the period from 2014 through 2016. В феврале 2014 года Отделением по поддержке миростроительства было одобрено выделение из Фонда миростроительства третьего транша средств в объеме 11650000 долл. США на период 2014 - 2016 годов.
In the framework of the project, the quality of NGO services provided for HIV/AIDS risk groups was assessed, and NGOs which assist risk groups received financial and technical support (allocation of small grants). В рамках проекта проведена оценка качества предоставляемых услуг ННО для уязвимых групп населения в контексте ВИЧ/СПИД, осуществлена финансовая и техническая поддержка ННО (выделение малых грантов), предоставляющих услуги уязвимым группам населения.
The Group wished to express its appreciation to the Government of Ethiopia for the allocation of additional land to ECA and for the re-routing of public roads to ensure that the land fell within the compound's security boundaries. Группа хотела бы выразить свою признательность правительству Эфиопии за выделение дополнительного участка земли Экономической комиссии для Африки, а также за согласие провести дороги в обход этого участка, что позволит расположить комплекс с учетом мер безопасности.
In this regard, it is encouraging to note - we learned about this from the press - the allocation of $1 million to the fund for the dialogue by the Government of the Democratic Republic of the Congo, as well as pledges by armed opposition parties. В этом плане отрадно отметить выделение - о чем мы узнали из прессы - 1 млн. долл. США в фонд диалога правительством Демократической Республики Конго, а также обещания о финансовой помощи, поступившие от вооруженных оппозиционных сторон.
In July, Health Minister Sasa Sibe stated that despite the allocation of US$78 million for the health department, efforts to improve the health system were at a standstill. Как заявил в июле министр здравоохранения Саса Сибе, несмотря на выделение Министерству здравоохранения 78 миллионов долларов США, меры по улучшению системы здравоохранения ничего не дали.
The allocation of government resources to state and parastatal sectors should avoid competing with a competitive private sector, and should be used to target areas that are likely to benefit most the disadvantaged. Выделение государственных ресурсов для государственного и полугосударственного секторов не должно осуществляться в ущерб развитию конкурентоспособного частного сектора и должно использоваться в конкретных областях, которые могут обеспечить предоставление наибольших выгод для находящихся в менее привилегированном положении групп.
Table 3 of the plan (Consolidated plan and categorized list of foodstuffs, soaps and detergents) should be revised to reflect the additional allocation of $150 million, bringing the grand total to $1.056 billion. Выделение еще 150 млн. долл. США следует отразить в таблице 3 плана ("Сводный план и развернутый перечень продуктов питания, мыла и моющих средств"), с тем чтобы приведенная там общая сумма составляла 1,056 млрд. долл. США.
The Llugë/Lugovo and Gjurakovc/Djurakovac returns project is ongoing and the Prishtinë/Priština Planning, Urbanism and Construction Committee endorsed the allocation of land for the Novi Badovac II/Badoci i Ri II project. Продолжается осуществление проекта, связанного с возвращением, в Луге/Лугово и Джюраковце/Джюраковаце, а приштинский Комитет по планированию, урбанизации и строительству одобрил выделение земли для осуществления проекта Нови Бадовац II/Бадоци и Ри II.
The initiative calls for the allocation of, on average, 20 per cent of public budgets in developing countries and 20 per cent of ODA to basic social services. Эта инициатива предусматривает выделение на основные социальные услуги в среднем 20 процентов государственных бюджетных средств в развивающихся странах и 20 процентов официальной помощи в целях развития (ОПР).
Over 6,325 cases were recorded, with 328 deaths in the four provinces. On 20 July, the Central Emergency Response Fund approved an allocation of $4 million to respond to the outbreak. В четырех провинциях было зарегистрировано более 6325 случаев холеры, 328 из них - со смертельным исходом. 20 июля Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации одобрил выделение 4 млн. долл. США в связи со вспышкой холеры.
B. Regulatory approaches on access conditions (related to interoperability) (capacity allocation and congestion management, UIOLI, certification of vessels) В. Нормативные подходы к установлению условий доступа (связанные с операционной совместимостью) (выделение мощностей и управление "контрактными пробками", принцип "используй или потеряешь", сертификация судов)
Its food security support plan tied in with the twin-track approach of the Framework and had taken the form of a $100 million allocation for the period 2009 to 2011 to provide emergency food relief and support agriculture development in developing countries. План Республики Корея по поддержке продовольственной безопасности увязан с двойным подходом, содержащимся в Комплексных рамках, и вылился в выделение 100 миллионов долларов США на период 2009-2011 годов для оказания чрезвычайной продовольственной помощи и поддержки сельскохозяйственного развития в развивающихся странах.
PROGER-rural, together with the PRONAF, will merge to form the greater PROGER. The allocation of the programme's resources is currently being determined through a process in which the State and municipal commissions have assumed a central role. Программа ПРОДЖЕР для сельских районов в сочетании с Национальной программой развития семейных фермерских хозяйств образует укрупненную программу ПРОДЖЕР. Выделение ресурсов для осуществления этой программы в настоящее время происходит в рамках процесса, в котором центральную роль взяли на себя комиссии штатов и городские комиссии.
The problem with training of this kind is the allocation of budget funds by the Directorate of Social Adaptation, since by comparison with the male population their numbers are very small, so that funds for these training programmes are not a priority. Проблема с обучением такого рода связана с выделением средств, которые должны перечисляться из бюджета Главного управления социальной адаптации, а ввиду того, что число осужденных-женщин гораздо меньше, чем число осужденных мужчин, выделение средств для этих программ профессиональной подготовки не считается первоочередным .
A commonsensical, practical approach would be needed, which includes the allocation of some costs of support functions, and for others the establishment of standard costs and charging for these on the basis of actual usage. Следует, руководствуясь здравым смыслом, выработать практический подход, который предусматривал бы выделение ассигнований на покрытие определенных расходов вспомогательных подразделений и установление нормативов в отношении других расходов и взимание платы для погашения этих расходов на основе фактического использования предоставленных услуг.
(a) Ensure adequate fund allocation and aid so that a larger percentage of ODA goes to landlocked developing countries to help alleviate their complex challenges; а) обеспечить выделение достаточного объема средств и помощи, с тем чтобы увеличить долю ОПР, направляемую на решение сложных задач, стоящих перед развивающимися странами, не имеющими выхода к морю;
allocation of 30% of its NGO Extended Cooperation Programme, presently estimated at USD 2 million, to NGO/GRO pilot activities in support of the CCD; выделение 30% средств от общей суммы ассигнований на программу широкомасштабного сотрудничества НПО, составляющей на сегодняшний день, по оценкам, 2 млн. долл. США, на осуществление экспериментальной деятельности в поддержку КБО по линии НПО/НО;
The allocation for social sectors in the National Development Programme for 1997-98 is 37 per cent, far exceeding the Social Summit goal of 20 per cent in accordance with the 20/20 concept. Национальной программой развития на период 1997-1998 годов предусматривается выделение на нужды социальных отраслей 37 процентов средств, что намного превышает установленный на Встрече на высшем уровне в интересах социального развития целевой показатель в 20 процентов, определенный в соответствии с концепцией "20/20".
Allocation of adequate funding; З. Выделение достаточных финансовых средств.
The barmy factory constructed in 1973 provides a production cycle of manufacture of yeast - preparation of mellasovii mashes and solution of salt, cultivation of pure cultures seeds yeast, cultivation of commodity yeast, allocation, isolation and packing of yeast. Построенный в 1973 году дрожжевой завод обеспечивает производственный цикл производства дрожжей - приготовление мелласового сусла и растворов солей, выращивание чистых культур засевных дрожжей, выращивание товарных дрожжей, выделение, формовка и упаковка дрожжей.