Allocation of additional external funds for development should not aggravate the burden of debt of developing countries whose financial situation has been exacerbated by the world economic crisis. |
Выделение дополнительных внешних средств на развитие не должно сопровождаться усугублением бремени задолженности развивающихся стран, финансовое положение многих из которых ухудшилось из-за мирового экономического кризиса. |
Allocation of credits for higher education for a certain category of students; |
выделение целевых кредитов на получение высшего образования некоторых категорий студентов; |
Allocation of housing for widowed and divorced women |
Выделение жилья для овдовевших и разведенных женщин |
(b) Allocation of adequate budgets and resources to support meaningful and sustainable child participation; |
Ь) выделение достаточных ассигнований и ресурсов в поддержку реального и устойчивого участия детей; |
Allocation of regular resources to programme activities |
Выделение регулярных ресурсов на осуществление программной деятельности |
Allocation of budgets to pursue programmes for the promotion of disability rights, including through the provision of reasonable accommodation |
выделение бюджетных ассигнований на осуществление программ поощрения прав инвалидов, в том числе путем предоставления разумных приспособлений; |
Allocation of sufficient resources for its maintenance. |
выделение необходимых ресурсов для их ведения. |
Allocation of new resources for social security funding |
Выделение новых средств на финансирование социального обеспечения |
(e) Allocation of additional medical equipment to peripheral areas, including new MRIs, linear accelerators and PET scan devices. |
ё) выделение дополнительного медицинского оборудования для периферийных районов, включая новые ЯМР-томографы, линейные ускорители и устройства ПЭТ; |
Allocation of human and financial resources to women's mechanisms |
Выделение людских и финансовых ресурсов для механизма по улучшению положения женщин |
[Allocation of assigned amount units from the respective allocations to relevant Parties] |
Ь) [выделение единиц установленного количества, распределенных среди соответствующих Сторон] |
Allocation of a budget line to inter-ministerial coordination |
Выделение бюджетной статьи для обеспечения межведомственной координации |
Allocation of a budget line to national chemical safety |
Выделение бюджетной статьи для мероприятий по обеспечению национальной химической безопасности |
Allocation of a $500,000 subsidy from the regular budget |
Выделение МУНИУЖ субсидии из регулярного бюджета в размере 500000 долл. |
Allocation of funds from the national budget for establishing and equipping operating companies |
выделение средств из республиканского бюджета на создание и материально-техническое оснащение эксплуатирующих предприятий; |
Allocation of appropriate and sufficient funds for proposed programmes |
Выделение надлежащих и достаточных средств на предлагаемые программы. |
Allocation of quotas for admission to secondary and higher vocational education as determined by the Government |
выделение квоты для поступления в организации среднего профессионального и высшего профессионального образования в количестве, определяемом Правительством Республики Казахстан; |
Allocation from the regular budget of the United Nations of resources for the Office of the President of the Economic and Social Council |
Выделение из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций ресурсов для Канцелярии Председателя Экономического и Социального Совета |
Allocation of funds for research and development in the areas of security and survivability for unbounded systems architectures with distributed control; |
выделение средств для НИОКР в сферах обеспечения безопасности и безотказности систем с распределенной архитектурой и контролем; |
In addition, there is a USD 1.35 million provision under the UNFCCC core budget for work on the CDM (under the Kyoto Protocol Interim Allocation). |
Кроме того, из основного бюджета РКИКООН на работу по МЧР (в рамках временного ассигнования в соответствии с Киотским протоколом) предусматривается выделение 1,35 млн. долл. США. |
Allocation of 30% of the proceeds earned from the divesture of economic concerns to transnational cooperatives in line with the policy of poverty alleviation. |
70.2 выделение 30% доходов, полученных от разукрупнения экономических концернов в пользу транснациональных кооперативов в соответствии с политикой искоренения нищеты; |
Allocation of more than 11.5 million square metres of land to develop housing projects for young people and low-income groups in nine governorates |
Выделение более 11,5 млн. м2 земли для осуществления в девяти провинциях проектов строительства жилья для молодежи и групп населения с низким доходов. |
(b) Allocation of the necessary sums in official budgets for the establishment of mechanisms mandated to address family issues and the implementation of plans and programmes set forth in the Strategy; |
Ь) выделение из государственных бюджетов необходимых сумм для создания механизмов, которые призваны заниматься вопросами семьи и выполнением планов и программ, предусмотренных Стратегией; |
"- Allocation at the national level of resources commensurate with the recognized dimension and gravity of the drug problem; and recognition of the need for international cooperation and assistance in this regard." |
выделение на национальном уровне ресурсов сообразно признанным масштабам проблемы наркотиков и степени ее серьезности; и признание необходимости международного сотрудничества и оказание помощи в этой связи . |
Allocation of small lots in new cities to individuals under the "Build your own home" project; |
выделение частным лицам в новых городах небольших земельных участков под строительство домов в рамках проекта "Построй себе дом"; |