Английский - русский
Перевод слова Allocation
Вариант перевода Выделение

Примеры в контексте "Allocation - Выделение"

Примеры: Allocation - Выделение
[Allocation and transfer of finance for means of implementation [granted [over and above ODA], in units of an agreed common currency];] а) [выделение и передачу финансов на средства осуществления [, предоставленные [сверх и помимо ОПР] в единицах согласованной общей валюты];]
SPB operates by learning the SPB capable bridges and growing the Region to include the SPB capable bridges that have the same Base VID and MSTID configuration digest (Allocation of VIDs for SPB purposes). SPB работает, изучая способные мосты SPB и увеличивая область, чтобы включать способные мосты SPB, у которых есть тот же самый Base VID и сборник конфигурации MSTID (выделение VID в целях SPB).
Allocation of an increasing share of foreign exchange for imports of vital inputs for agriculture and manufacturing sectors; expansion of agricultural and industrial employment; increased domestic output of essential commodities and avoidance of import strangulation; and increased interlinkages between agriculture and industry. З. Выделение все большей доли иностранных валютных поступлений для импорта ресурсов, жизненно важных для сельскохозяйственного и обрабатывающего секторов; расширение занятости в сельском хозяйстве и промышленности; повышение внутреннего производства основных товаров и недопущение удушения импорта; а также расширение связей между сельским хозяйством и промышленностью.
(e) Allocation of financial resources from the reserve fund of the Government of the Russian Federation for the creation of a rapid response fund in Russia for timely disaster prevention and relief. е) выделение из резервного фонда правительства Российской Федерации финансовых средств для создания финансового фонда быстрого реагирования в России в целях своевременного предотвращения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
(c) Allocation of NIS 13.6 Million ($3.75 Million) for the development of health service and intervention plans as part of the five year plan for the promotion of the Bedouin population in the Negev. с) выделение 13,6 млн. н.и.ш. (3,75 млн. долл.) на цели развития планов медицинского обслуживания и медицинской помощи в рамках пятилетнего плана улучшения положения бедуинского населения в Негеве;
Annual allocation of travel grants В. Ежегодное выделение субсидий на оплату проезда
Allocation of BHD 500,000 to the Alimony Fund, a fund safeguarding the dignity of divorced women in cases where court rulings on alimony have not been implemented or where payment has been delayed. выделение суммы в размере 500000 бахрейнских динаров в Фонд алиментов, обеспечивающий защиту достоинства разведенных женщин в тех случаях, когда решения суда, касающиеся алиментов, не были выполнены или же когда платежи были произведены не вовремя.
Financial resources allocation as incentives Выделение финансовых ресурсов в качестве стимулов
Block allocation for CHT Development Board выделение участков Совету по развитию ЧГР;
Block allocation for Local Government Councils выделение участков советам местной администрации;
The allocation of such names is necessary because the majority of ancient Greek and South Italian vase painters did not sign their works. Выделение таких условных имен необходимо, поскольку большинство древнегреческих вазописцов и гончаров не подписывали свои работы.
The organization of campesino groups is a part of IDA programmes that supplements the land allocation service. Содействие созданию крестьянских организаций - услуга, дополняющая выделение земель и составляющая часть программ ИСХР.
(b) Allocation be made for sufficient financial and human resources required for the full and timely implementation of the Comprehensive Reparation Plan and that an increase in the amount of economic reparation be made which should cover all the persons concerned. Ь) предусмотреть выделение достаточных финансовых и людских ресурсов для полного и своевременного осуществления Комплексного плана по выплате возмещений и увеличить объем экономических компенсаций таким образом, чтобы охватить ими всех затрагиваемых лиц.
4310 Prohibition of foreign exchange allocation Запрет на выделение валютных средств
A valuable point is also made that allocation of budget is not a sufficient indicator of success as waste of money in mismanaged or misguided programmes can negate any achievements made in budgetary allocation. Ценным представляется также замечание о том, что выделение средств не является достаточным показателем успеха, так как расходование денег на неэффективно управляемые и не учитывающие реального положения дел программы может свести на нет любые достижения в распределении бюджетных ассигнований.
The National Economic and Social Policy Council approved an allocation of 660 billion pesos for the construction of 11 more medium-security prisons. В дополнение к этому, Национальный совет по вопросам социально-экономической политики одобрил выделение 660 миллиардов песо на строительство еще 11 пенитенциарных центров среднего режима безопасности.
Also to be noted is the allocation of funds to underfunded crises. Следует также отметить выделение средств на цели преодоления кризисов в тех случаях, когда эта деятельность не финансируется в достаточном объеме.
The allocation of funds to agricultural development in Africa would therefore not create substantial change unless coupled with revised trade policies in developed countries. Таким образом, выделение средств на сельскохозяйственное развитие в Африке не обеспечит устойчивых изменений до тех пор, пока оно не будет сопровождаться пересмотром торговой политики в развитых странах.
Ensure a core resource budget allocation at global/RO/CO levels, supplemented by external funding Следует обеспечить выделение из бюджета основных ресурсов на глобальном уровне и на уровне региональных и страновых отделений, а также дополнительное внешнее финансирование.
(a) Adopt an appropriate methodology for conducting prior consultation procedures in conformity with international standards and ensure the allocation of sufficient resources; а) принять методику проведения предварительных консультаций, соответствующую международным стандартам, и обеспечить выделение достаточных ресурсов;
An initial allocation of $10 million has been made to the fund for separation and termination liabilities in 2006. Было произведено начальное выделение средств в сумме 10 млн. долл.
For example, the allocation of subsidies to the public rental stock was applied across the board irrespective of income. Например, выделение субсидий для государственного фонда жилья, сдаваемого в аренду, осуществлялось без учета такого фактора, как уровень доходов.
The allocation of funds for the development of field mission start-up guidelines. выделение финансовых средств на разработку справочников по организации работы полевой миссии в начальный период.
This is followed by the allocation of a minimum range of 55-65 percent- of the prior period TRAC-1 for low-income countries. Кроме того, странам с низким уровнем доходов также предусматривается выделение помощи по линии ПРОФ-1 в минимальном диапазоне 55-65 процентов ресурсов за предыдущий период.
The central budget provides for the allocation of funds for national programmes, which prioritize policies designed to improve the lot of children. Централизованный бюджет предусматривает выделение средств, необходимых для финансирования общенациональных программ, в которых приоритетное значение придается реализации политики в интересах, в первую очередь, детей.