(a) Ensure the allocation of adequate budgetary resources, in accordance with article 4 of the Convention, for the implementation of children's rights, including earmarked resources for children at the national, state and local levels; |
а) обеспечить выделение надлежащих бюджетных средств в соответствии со статьей 4 Конвенции на цели реализации прав детей, в том числе целевых ресурсов на нужды детей на национальном и местном уровнях и на уровне штатов; |
Another positive development for Guinea-Bissau was the approval by the Peacebuilding Support Office, in February 2011, of the allocation of $16.8 million for the implementation of the Peacebuilding Priority Plan for Guinea-Bissau. |
Еще одним позитивным моментом для Гвинеи-Бисау стало то, что в феврале 2011 года Управление по поддержке миростроительства утвердило выделение ассигнований в размере 16,8 млн. долл. США на цели осуществления приоритетного плана миростроительства в Гвинее-Бисау. |
(b) Provide a time schedule and sufficient human and financial resources allocation and adequate follow-up mechanisms for the full and effective implementation of the second National Plan of Action at all levels; |
Ь) обеспечить установление графика работы, выделение достаточных людских и финансовых ресурсов и наличие адекватного механизма последующих действий для целей всестороннего и эффективного осуществления второго национального плана действий на всех уровнях; |
Elimination of country TRAC 1.1.2 limitation while fully adhering to the principle of priority allocation to low income countries and least developed countries; and |
Ь) было отменено ограничение на выделение странам средств по линии ПРОФ1.1.2 при полном соблюдении принципа приоритетного выделения средств странам с низким уровнем дохода и наименее развитым странам; а также |
(b) while fully adhering to the principle of priority allocation to low-income countries and the Least Developed Countries as referred to in paragraph 3, eliminate the current limitation on country allocations between TRAC lines 1.1.1 and 1.1.2; |
Ь) при полном соблюдении принципа приоритетного выделения средств странам с низким уровнем дохода и наименее развитым странам, как указано в пункте З, отменить нынешнее ограничение на выделение средств странам между разделами 1.1.1 и 1.1.2 ПРОФ; |
(e) The lack of adequate resources to address the problems of change from the old to the new legal order; the allocation of the necessary resources for the reform of legal practices should be seen as a priority. |
ё) отсутствие адекватных средств для решения проблем, возникающих в процессе перехода от старого к новому правопорядку; первоочередной задачей должно являться выделение необходимых средств для реформы судебной системы. |
This would require allocation of public expenditure for social development, ensuring women's economic rights, investing in women's skills and knowledge, and ensuring the personal security and rights of women to lives free of violence and poverty; |
Например, выделение государственных средств на нужды социального развития, которые обеспечивали бы экономические права женщин, организация обучения и профессиональной подготовки женщин и обеспечение личной безопасности и права женщин на жизнь без насилия и нищеты; |
Applicants who apply for allocation of train paths on a route for the first time shall together have a right to half of the train paths allocated in accordance with section 12 on the route applied for. |
все те, кто впервые подает заявки на выделение железнодорожных путей на том или ином маршруте, в совокупности имеют право на предоставление половины железнодорожных путей, выделяемых на этом маршруте в соответствии с разделом 12; |
Priority allocation of budgetary loans from the Social Security Fund of the Ministry of Labour and Social Welfare of the Republic of Belarus to employers who create jobs for the employment of women; |
приоритетное выделение бюджетной ссуды из средств Фонда социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь нанимателям, создающим рабочие места для трудоустройства женщин; |
Welcomed with appreciation the allocation of an additional professional staff post for the Sustainable Energy programme recommended in the Work Plan on ECE Reform and requested the acting Executive Secretary to take the appropriate administrative steps to allocate and staff this post as soon as possible; |
к) с удовлетворением приветствовали выделение дополнительной должности специалиста для программы по устойчивой энергетике в соответствии с рекомендацией, содержащейся в Плане работы по реформе ЕЭК, и просили исполняющего обязанности Исполнительного секретаря принять соответствующие административные меры для скорейшего выделения и замещения этой должности; |
1.3.2 Increase in the rate of implementation of the Haitian National Police budget, including the relevant allocation of funds to the Directorate of Prison Administration (2012/13:89 per cent; 2013/14:92 per cent; 2014/15:94 per cent) |
1.3.2 Улучшение показателей исполнения бюджета Гаитянской национальной полиции, включая соответствующее выделение средств для Управления исправительных учреждений (2012/13 год: 89 процентов; 2013/14 год: 92 процента; 2014/15 год: 94 процента) |
(b) Allocation of scarce AIDS resources must become more strategic. |
Ь) выделение имеющихся ограниченных ресурсов на борьбу с ВИЧ должно носить более стратегический характер. |
Allocation of land to any person in a community is done by the decision of the Committee of that community. |
Выделение земельного участка какому-либо представителю общины осуществляется на основании решения комитета этой общины. |
Allocation of public land for the provision of housing. |
Выделение общественных земель для обеспечения жилья. |
376.4. Allocation of 500 million rials to educational centers aimed at providing assistance to needy students. |
376.4 Выделение 500 млн. риалов образовательным центрам с целью оказания помощи нуждающимся студентам. |
Allocation of adequate financial resources was a crucial element of that process. |
Исключительно важным моментом в этом процессе является выделение необходимых финансовых ресурсов. |
Allocation of funds to project proposals under the Strategic Plan |
Выделение финансовых средств на цели реализации проектных предложений в рамках Стратегического плана |
Allocation of 3,500 million rials for provision of assistance to semi-industrial research programs. |
423.17 Выделение 3500 млн. риалов на оказание помощи полу-промышленным научным проектам. |
Allocation of budgetary resources (art. 4) |
Выделение бюджетных ресурсов (статья 4) |
Takes note of its decision 93/11, confirming the maintenance of the Humanitarian Programme for the biennium 1994-1995 and the allocation of special programme resources for this purpose, covering one L-5 and one L-4 post; |
принимает к сведению свое решение 93/11, подтверждающее сохранение Гуманитарной программы в ходе двухгодичного периода 1994-1995 годов и выделение с этой целью средств из специальных ресурсов программы для финансирования одной должности уровня М-5 и одной должности уровня М-4; |
Notes that the work programme and budget for the biennium 2016-2017 is part of a continuing process and that the allocation of the United Nations regular budget to the United Nations Environment Programme will be approved by the General Assembly at its seventieth session; |
отмечает, что программа работы и бюджет на двухгодичный период 20162017 годов являются частью продолжающегося процесса и что выделение средств для Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций подлежит утверждению Генеральной Ассамблеей на ее семидесятой сессии; |
Takes note of the report of the Executive Director and in this regard, approves the allocation of up to $1 million of resources to fund the joint secretariat for this Initiative from core resources in the absence of other resources to fund the secretariat. |
З. принимает к сведению доклад Директора-исполнителя и в этой связи утверждает выделение ресурсов в объеме до 1 млн. долл. США на финансирование работы совместного секретариата Инициативы из основных ресурсов в отсутствие прочих ресурсов для финансирования секретариата; |
Allocation of health budget to contraceptives. |
Выделение ассигнований на противозачаточные средства в бюджете системы здравоохранения. |
Allocation of 5 per cent of the income of universities and research centers to the purchasing of new equipment. |
420.2 Выделение 5% из доходов университетов и научно-исследовательских центров на покупку нового оборудования. |
(a) Allocation of the necessary human and material resources, especially at the investigative stages of judicial proceedings. |
а) обеспечить выделение необходимых человеческих и материальных ресурсов, особенно на следственной стадии судебного разбирательства. |