| Look, my real name is Albert... | Смотри, мое настоящее имя Альберт... |
| Yes, Albert, I know. | Да, Альберт, я знаю. |
| In September and October 2008 they launched an offensive against FARDC in the area to the south of Lake Albert. | В сентябре и октябре 2008 года эти силы проводили наступательные операции против ВСДРК в районе к югу от озера Альберт. |
| There are unconfirmed reports that militia in Ituri are regularly receiving weapons, including across Lake Albert. | Поступают неподтвержденные сообщения о том, что ополченцы в Итури регулярно получают оружие, в том числе и через озеро Альберт. |
| Of added interest are potential large oil reserves in the Lake Albert basin. | Наряду с этим представляют интерес и потенциально большие запасы нефти в бассейне озера Альберт. |
| With regard to paragraph 35, my Government acknowledges the inadequacy of marine patrols on Lake Albert. | Что касается пункта 35, то мое правительство признает отсутствие надлежащего морского патрулирования озера Альберт. |
| Queen Victoria and her husband Albert were keen collectors of contemporary and old master paintings. | Королева Виктория и её муж Альберт были предприимчивыми коллекционерами живописи современных и старых мастеров. |
| Meanwhile, on 2 April Stanley returned to Lake Albert, this time with the Advance. | Тем временем 2 апреля Стэнли вернулся к озеру Альберт, на этот раз принеся с собой «Advance». |
| The degree received a substantial re-write in the 1850s when Albert Pike was Grand Commander of the Southern Jurisdiction of the United States. | Степени были существенно реформированы в 1850-х годах, когда Альберт Пайк был великим командором Верховного совета южной юрисдикции. |
| In 1933, Albert and Elsa Einstein emigrated to Princeton, New Jersey, US. | В 1933 году Альберт и Эльза Эйнштейн переехали в Принстон, штат Нью-Джерси, США. |
| Pierce creates two super intelligent sentient androids (Elsie-Dee and Albert), programming them to find Wolverine and self-destruct. | Пирс создал два супер умных разумных андроида (Элси-Ди и Альберт), запрограммировав их найти Росомаху и самоуничтожиться. |
| Albert remained a supervising producer for the third season but Andre Jacquemetton and Maria Jacquemetton became consulting producers. | Альберт остался контролирующим продюсером третьего сезона, в то время как Андре и Мария Жакеметтон стали консультирующими продюсерами. |
| Albert and Lee were the brothers of Thomas Felts, the co-owner and director of the agency. | Альберт и Ли были братьями Томаса Фелтса, основателя и директора агентства. |
| The family name was "Anastasio", but Albert started using "Anastasia" in 1921. | Фамилия была «Анастасио», но Альберт начал использовать «Анастазия» в 1921 году. |
| Albert hoped that his daughter and son-in-law would be a liberalising influence in the enlarging but very conservative Prussian state. | Альберт надеялся, что его дочь и зять окажут либерализующее влияние в расширяющемся, но очень консервативном Прусском государстве. |
| Albert, however, thought that Lehzen was incompetent and that her mismanagement threatened his daughter's health. | Альберт, однако, думал, что Лецен некомпетентна, и её бесхозяйственность ставит под угрозу здоровье его дочери. |
| Albert and Victoria were horrified by their son's indiscretion, and feared blackmail, scandal or pregnancy. | Альберт и Виктория были в ужасе от неосмотрительности своего сына и опасались шантажа, скандала или беременности Нелли. |
| Oxford, England: Editions Albert Creed. | Оксфорд, Англия: Выпуски Альберт Кредо. |
| During the trip, Albert Victor met Mrs. Margery Haddon, the wife of a civil engineer, Henry Haddon. | Во время поездки Альберт Виктор познакомился с миссис Марджери Хэддон - бывшей женой инженера-строителя Генри Хэддона. |
| William's two brothers, Charles and Albert, were also heavily involved in the arts. | Два его брата, Чарльз и Альберт, также были активно связаны с искусством. |
| Albert received his secondary education at the Federal Gymnasium in Bregenz, Austria. | Альберт получил среднее образование в федеральной гимназии в Брегенце (Австрия). |
| Letters from Albert to Victoria intermittently complain of her loss of self-control. | Альберт в письмах к Виктории жаловался на то, что она теряет самоконтроль. |
| Albert was concerned for many of his royal relatives, a number of whom were deposed. | Альберт выражал беспокойство за судьбу своих королевских родственников, многие из которых были свергнуты с престолов. |
| The Grand Palais, the largest exhibition hall, was designed by architect Henri Deglane, assisted by Albert Louvet. | Большой выставочный зал Гран-Пале был спроектирован архитектором Анри Deglane, ассистировал ему Альберт Луве. |
| The Portuguese Golden Shoe award was won by the Cameroonian Albert Meyong of Belenenses, scoring 17 goals. | Золотая бутса - награду выиграл Камерунец Альберт Мейонг из «Белененсиш», забивший 17 голов. |