| Charles Albert Rutledge got a life sentence. | Карл Альберт Ратлидж получил пожизненное заключение. |
| Albert, please wait for me upstairs. | Альберт, пожалуйста, подожди меня наверху. |
| And Albert still went after the guy? | А Альберт все равно бежал за этим парнем? |
| Albert, please leave him alone. | Альберт, оставь его в покое. Ну, нет! |
| All I know is that Albert went nuts. | Все, что я знаю, это то, что Альберт почти с ума сошел. |
| Mr. Albert R. Ramdin, Assistant Secretary General, OAS | Г-н Альберт Р. Рамдин, помощник Генерального секретаря ОАГ |
| What's keeping me is that I know Albert will get better and live and teach the joyful truth, and Albert knows I know this. | А держит меня осознание того, что Альберт поправится, будет жить и учить людей весёлой правде, и Альберт знает, что я знаю, что так и будет. |
| His successors, Albert I, Herbert III, Albert II, Otto and Herbert IV, were not as historically significant. | Его потомки, Альберт I, Герберт III, Альберт II, Эд и Герберт IV оставили менее значительный след в истории. |
| It looks like Albert tracked the shooter to this alley. | Значит наш малыш Альберт выследил стрелка до этого переулка. |
| Albert. You come back here. | Альберт. Альберт. А ну вернись. |
| What days are those, then, Albert? | И когда же это, Альберт? |
| What does that mean, Albert? | А что это значит, Альберт? |
| Albert, I know you're taking this breakup really hard, and I understand, but you got to get out of this funk. | Альберт, я понимаю, тебе тяжело далось то расставание, но ты уж выбирайся из этой депрессухи. |
| Can you say the same, Albert? | А тебе такое под силу, Альберт? |
| Albert, did you see the look on Louise's face? | Альберт, ты видел выражение лица Луизы? |
| Albert, he always shoots on "two." | Альберт, он всегда стреляет на счет "два". |
| Did you know how Albert hurt his leg? | Знаете ли вы, как Альберт повредил ногу? |
| Where is Mr. Albert at this point? | Где находился мистер Альберт в этот момент? |
| Albert, Lisa, Steph, and Mike | Альберт, Лиза, Стеф и Майк... |
| When was the last time you was here, Albert? | Когда ты здесь был в последний раз, Альберт? |
| Who the hell is Albert Brennaman? | Кто такой Альберт Вреннемэн, чёрт возьми? |
| I had a really nice time tonight, Albert. | Я чудесно провела вечер, Альберт! |
| If Albert Brennaman has to take a fall for it, so be it. | Альберт Вреннемэн должен заплатить за то, что он сделал. |
| Albert Knickerbocker Aloysius Snake - has been arrested for a series of thefts and may be put to death under a controversial new statute. | Альберт Никербокер Алоизиус Змей, был арестован за серию краж и, вероятно, будет приговорён к смертной казни. |
| Look, come on, Albert, you been doing real good in this class. | Послушай, Альберт, ты хорошо проявлял себя в этом классе. |