| You got him, Albert. | Ты сделал его, Альберт. |
| Light the beacon, Albert. | Сигнальный огонь, Альберт! |
| Thank you, Albert. | Спасибо тебе, Альберт. |
| Not in Jaffa, Albert. | Не в Яффе, Альберт. |
| Albert, loosen your hand. | Альберт, ослабь руку. |
| You see, Albert? | Ты видишь, Альберт? |
| It was Albert's vision. | Всё это придумал Альберт! |
| That is wonderful, Albert. | Это замечательно, Альберт! |
| What did you do, Albert? | Что ты наделал, Альберт! |
| You got Albert fired. | Из-за тебя Альберт лишился работы? |
| Albert didn't mention the photographs. | Альберт не сказал о фотографиях. |
| Can Albert do anything? | Альберт может что-то сделать? |
| We sure did, Albert. | Да, Альберт, удалось. |
| Who's Albert Nobbs? | А кто такой Альберт Ноббс? |
| Isn't it, Albert... | Разве нет, Альберт... |
| What's Uncle Albert doing? | Что это дядя Альберт делает? |
| Albert just loses his mind. | Альберт будто с ума сходит. |
| Okay, Albert Morio. | Так, Альберт Морио. |
| Happy days, Albert. | Рад тебя видеть, Альберт. |
| Now listen, Albert. | Теперь слушай, Альберт. |
| This... is Albert Wayne Studdard. | Это... Альберт Уэйн Стаддард. |
| Good work, Albert. | Отличная работа, Альберт. |
| Albert, hold your horses. | Альберт, попридержи лошадей. |
| Albert, this is madness. | Альберт. Это безумие. |
| My name is Albert Hosteen. | Мое имя Альберт Холстен. |