Any news from the Old Bill, Albert? |
Есть ли новости из полиции, Альберт? |
What room are they in, Albert? |
Какая у них комната, Альберт? |
The honest truth is, Albert, I don't know. |
Дело в том, Альберт, что я не знаю. |
Is there no-one at home waits for you, Albert? |
Разве никто не ждет вас дома, Альберт? |
Okay, Albert, end of the night, you're dropping me off at home. |
Да ладно тебе, Альберт. Представь: поздний вечер, ты провожаешь меня до дома... |
I am Albert, son of Fernand, Count Mondego, and you have had your last laugh at my expense. |
Альберт, сын Фернана, графа Мондего и это был последний смешок за мой счет. |
Albert, can you pull yourself together, mate? |
Альберт. Ты можешь взять себя в руки? |
Why, Albert, you don't sound like Hooper's dog at all. |
Альберт, ты лаешь совсем не так, как пёс Хупера. |
Albert, how rich will we be? |
Альберт, а насколько мы будем богаты? |
So, Albert, are you pleased? |
Ну, Альберт, ты доволен? |
Now, fat Albert, eat the little white girl! |
Сейчас, жирный Альберт, съешь маленькую белую девочку! |
And who is Albert Peter Dunn? |
А кто такой Альберт Питер Данн? |
Albert Moreno exists out the back door at 2:30, and now it's time for her 3:00 P.M. with T.J. |
Альберт Морено ушел через заднюю дверь в 2.30, и наступает время её встречи с Ти Джей в 15:00. |
You remember Danny Robertson, don't you, Albert? |
Ты помнишь Дэнни Робертсона, Альберт? |
You'd swear he'd sprout wings and fly if Albert told you so. |
Скажи Альберт, что он полетит, ты бы и тут поверил. |
Albert will be in contact with danny and I'll pass it down the line to you. |
Альберт будет держать связь с Денни, а я буду все передавать Вам. |
And Albert's like, "What?" |
Альберт спрашивает: "Почему"? |
Albert, you'd be surprised at the connection between the two. |
Альберт, связь между ними тебя здорово удивит! |
Albert, I'll buy you a cup of coffee. |
Альберт, я угощу тебя чашкой кофе! |
Harry, when Albert finishes up at The Great Northern, we'll meet back at the station. |
Гарри, когда Альберт закончит дела в "ГРЕЙТ НОЗЕРН", мы снова встретимся все вместе в твоём офисе. |
His name is Albert, and he taught me not to buy into the lies taught by Big Nutrition. |
Его зовут Альберт и он научил меня, не покупаться на ложь, внушаемую нам диетологами. |
Albert, why are you doing this to yourself? |
Альберт, ты почему так с собой поступаешь? |
That's Albert Monkton on the left, and that's the young James Waters. |
Этот слева - Альберт Монктон, а это юный Джеймс Уотерс. |
Albert, I thought you'd picked up your pension this week? |
Альберт, ты же вроде получил пенсию на этой неделе? |
Don't you walk away from me, Albert Mottershead! |
Не уходи от меня, Альберт Моттерсхед! |