I don't feel safe, Albert. |
Я ощущаю угрозу, Альберт. |
Albert, they have raided our apartment. |
Альберт? Нашу квартиру обыскали. |
Albert is getting everyone's visas in order. |
Альберт добивается для всех виз. |
You discovered this, Albert, decades ago. |
Это твоё открытие, Альберт. |
Albert, II didn't mean to... |
Альберт, я не хотел... |
Albert, you've lost yourself. |
Альберт, ты теряешься. |
Like a sort of angelic Prince Albert. |
Как ангельский принц Альберт. |
Albert, come and undo this padlock. |
Альберт, иди открой замок. |
Albert, it's a baby. |
Альберт, это малыш. |
What on earth are you doing, Albert? |
Что вы делаете, Альберт? |
Albert, we owe you an apology. |
Альберт, прости нас. |
Albert, have you painted before? |
Альберт, раньше красил? |
Dog: You stop this instant Albert! |
Немедленно остановись, Альберт! |
I got news for you, Albert. |
Плохие новости, Альберт. |
This man's name is Albert Hosteen. |
Этого человека зовут Альберт Холстен. |
Albert, I want the Tower of Pisa. |
Альберт, хочу Пизанскую Башню. |
Great, Albert, make it louder. |
Отлично, Альберт, громче. |
Albert, my heart can't take it. |
Альберт, сердце не выдерживает... |
Charm isn't enough, Albert. |
Этого мало, Альберт. |
That's a great idea, Albert. |
Отличная мысль, Альберт. |
(Signed) Albert Gerard Koenders |
(Подпись) Альберт Герард Кундерс |
Albert S. van Jaarsveld |
Альберт С. ван Яарсвельд |
I'm only Albert to Georgina. |
Для Джорджины я просто Альберт. |
Albert has been frantic. |
Альберт с ума сходил! |
Happy anniversary, Albert. |
С годовщиной, Альберт. |