| I don't feel safe, Albert. | Я ощущаю угрозу, Альберт. |
| Albert, they have raided our apartment. | Альберт? Нашу квартиру обыскали. |
| Albert is getting everyone's visas in order. | Альберт добивается для всех виз. |
| You discovered this, Albert, decades ago. | Это твоё открытие, Альберт. |
| Albert, II didn't mean to... | Альберт, я не хотел... |
| Albert, you've lost yourself. | Альберт, ты теряешься. |
| Like a sort of angelic Prince Albert. | Как ангельский принц Альберт. |
| Albert, come and undo this padlock. | Альберт, иди открой замок. |
| Albert, it's a baby. | Альберт, это малыш. |
| What on earth are you doing, Albert? | Что вы делаете, Альберт? |
| Albert, we owe you an apology. | Альберт, прости нас. |
| Albert, have you painted before? | Альберт, раньше красил? |
| Dog: You stop this instant Albert! | Немедленно остановись, Альберт! |
| I got news for you, Albert. | Плохие новости, Альберт. |
| This man's name is Albert Hosteen. | Этого человека зовут Альберт Холстен. |
| Albert, I want the Tower of Pisa. | Альберт, хочу Пизанскую Башню. |
| Great, Albert, make it louder. | Отлично, Альберт, громче. |
| Albert, my heart can't take it. | Альберт, сердце не выдерживает... |
| Charm isn't enough, Albert. | Этого мало, Альберт. |
| That's a great idea, Albert. | Отличная мысль, Альберт. |
| (Signed) Albert Gerard Koenders | (Подпись) Альберт Герард Кундерс |
| Albert S. van Jaarsveld | Альберт С. ван Яарсвельд |
| I'm only Albert to Georgina. | Для Джорджины я просто Альберт. |
| Albert has been frantic. | Альберт с ума сходил! |
| Happy anniversary, Albert. | С годовщиной, Альберт. |