Albert, what happened to your mother? |
Альберт, что случилось с вашей мамой? |
Aren't you happy now, Albert? |
Разве ты не счастлив сейчас, Альберт? |
Albert says so, and George says so, too. |
Альберт и Джордж тоже так считают... |
Were you never unfaithful to your wife, Albert? |
Ты никогда не изменял жене, Альберт? |
Well, be happy with what you have accomplished, Albert. It's quite a lot. |
Радуйся тому, чего ты достиг, Альберт, ведь это много. |
First up, Albert Kopp, deputy secretary under Marsh, now works in the private sector consulting for an NGO. |
Во-первых, Альберт Копп, заместитель госсекретаря Марша, в настоящее время работает в консалтинге частного сектора для НПО. |
There's no reason why you should know but it was Queen Victoria's husband, Albert, who was German. |
Нет ни одной причины, почему бы ты могла знать, но её привёз муж королевы Виктории, Альберт, он был немцем. |
Albert, don't you remember me? |
Альберт, ты не узнаешь меня? |
Joint MONUC and FARDC operations along the southern shores of Lake Albert seem to have discouraged the illicit cross-border transport of weapons across the lake. |
Совместные операции ВСДРК и МООНДРК вдоль южных берегов озера Альберт, как представляется, помогли воспрепятствовать незаконной перевозке оружия через озеро. |
But as the great French writer Albert Camus put it: |
Но, как сказал великий французский писатель Альберт Камю: |
Prince Albert is not only an outstanding ambassador for his country and the international Olympic Movement, he is also a former Olympic athlete himself. |
Принц Альберт является не только выдающимся послом свой страны и международного олимпийского движения, но также и бывшим спортсменом-олимпийцем. |
On the Albert Canal (between Antwerp and Maas) the number of vessels which passed rose even by 30%. |
Количество судов, которые прошли по каналу Альберт (между Антверпеном и Маасом), возросло почти на 30%. |
People who use drugs: Mr. Albert Zaripov ICASO |
Потребители наркотиков: г-н Альберт Зарипов ИКАСО |
His Serene Highness Prince Albert II has established a foundation for the environment and sustainable development, one of whose spheres of activity is biodiversity. |
Его Светлость принц Альберт II создал фонд по охране окружающей среды и устойчивому развитию, одной из сфер деятельности которого является обеспечение биологического разнообразия. |
Five members were unable to attend: Maria Julia Alsogaray, Albert Fishlow, Taher Kanaan, Louka T. Katseli and Miguel Urrutia Montoya. |
В работе сессии не смогли принять участие пять членов: Мария Хулиа Альгосарай, Альберт Фишлоу, Тахер Канаан, Лука Т. Кацели и Мигель Уррутиа Монтойя. |
Crown Prince Albert (interpretation from French): It is a great pleasure for me to congratulate you, Sir, on your outstanding election. |
Коронованный принц Альберт (говорит по-французски): Г-н Председатель, мне очень приятно поздравить Вас в связи с избранием на этот почетный пост. |
Vice-Chairpersons: Majdi Ramadan Ewa Frątczak Albert Graf Elena Zuñiga |
Маджди Рамадан Ева Фратчак Альберт Граф Елена Сунига. |
Ms. Albert said that the Federation looked forward to the development of a new Master Standard that would replace the current outdated job classification system. |
Г-жа Альберт) говорит, что Федерация с интересом следит за разработкой нового эталона, призванного заменить нынешнюю уже устаревшую систему классификации должностей. |
Mrs. Delia Domingo Albert* (Secretary for Foreign Affairs) |
Г-жа Делия Доминго Альберт (министр иностранных дел) |
In late January, MONUC received reports that a massacre had taken place in the village of Gobu on the shore of Lake Albert. |
В конце января МООНДРК получила сообщение о том, что в деревне Гобу на берегу озера Альберт произошла массовая расправа. |
Mr. Albert Kan-Dapaah, Minister of Communications & Technology, Ghana |
г-н Альберт Кан-Дапаах, министр связи и технологии, Гана |
How can you tell, Albert? |
С чего ты взял, Альберт? |
How's that foreigner getting on down there, Albert? |
Что там этот иностранец надевает, Альберт? |
What happened to the cat, Albert? |
Что случилось с кошкой, Альберт? |
If Albert is working for Carter, why not tell him the whole story? |
Если Альберт работает на Картера, почему не рассказал ему всё без утайки? |