| To introduce Ma to his friends, Albert throws a party. | Чтобы представить Ма своим друзьям, Альберт устроим вечеринку. |
| Dr. Albert Goldfine was the most accomplished marriage counselor in the city. | Доктор Альберт Голдфайн был лучшим брачным консультантом в городе. |
| It's not the drink, Albert, that makes him stumble. | Он шатается не из-за выпивки, Альберт. |
| I guess you suddenly make a mistake, Albert. | Полагаю, ты внезапно ошибаешься, Альберт. |
| I want to leave, Albert, please. | Давай уедем, Альберт, прошу. |
| I'm not going to keep pretending I am asleep, Albert. | Я больше не собираюсь притворяться спящим, Альберт. |
| In the 19th century, Prince Albert had created Albertopolis. | В XIX веке принц Альберт построил Альбертополис. |
| Albert, you would tell me if something was troubling you. | Альберт, скажи, если что-то тебя тревожит. |
| Albert, you will sweat through that suit if you don't calm down. | Альберт, ты уже вспотел весь, успокойся. |
| You have your eyes set on the stars, Albert. | Твои глаза устремлены на звёзды, Альберт. |
| Albert is exactly where he needs to be right now. | Альберт сейчас именно там, где должен находиться. |
| You're going to be late for work, Albert. | Ты опоздаешь на работу, Альберт. |
| Albert, I'm flattered, but I've received another offer. | Альберт, я польщён, но получил другое предложение. |
| That is a completely new conception, Albert. | Это совершенно новый подход, Альберт. |
| That is Albert Stafford on his 85th birthday last year. | Это Альберт Стаффорд на своём 85-летии год назад. |
| Albert thinks he's figured out the creature's next target. | Альберт считает, что он вычислил новую цель монстра. |
| Albert, release this girl's body to her family immediately. | Альберт, немедленно выдай тело девушки семье. |
| Well, I bet Albert is on perimeter watch. | Держу пари, за периметром следит Альберт. |
| Albert, for example, is sort of a missionary. | Альберт, например, он вроде миссионера. |
| I've known you for over a decade, Albert. | Мы знакомы уже больше десяти лет, Альберт. |
| You don't need to raise your hand to speak here, Albert. | Чтобы тут говорить, поднимать руку не нужно, Альберт. |
| On the contrary, Albert has finished his studies and is the most admirable young man. | Напротив, Альберт закончил своё обучение и вырос замечательным молодым человеком. |
| Well, I hear Prince Albert is a most correct young man. | Я слышал, принц Альберт самый подходящий молодой человек. |
| Excuse me, but Prince Albert's still in the running. | Просите, но принц Альберт все ещё в игре. |
| Please try to be a bit more gallant, Albert. | Пожалуйста, постарайся быть более галантным, Альберт. |