| Prince Albert would like to see the Windsor collection. | Принц Альберт будет рад увидеть Виндзорскую коллекцию. |
| It is the English manner, but, Albert... he is a man of great feeling. | Таковы англичане, но Альберт он человек высоких чувств. |
| Albert... would you do me the honour of... | Альберт окажете ли вы мне честь... |
| Albert Dray was nothing more than a low life thug. | Альберт Дрей не более, чем низкопробным головорезом. |
| Albert, the Minister was at the premiere too. | Альберт, министр тоже был на премьере. |
| You and I are in agreement, Albert. | Мы с тобой договорились, Альберт. |
| Please, Albert. It's only for a little while. | Прошу, Альберт, всего ненадолго. |
| No, Albert, this is the president. | Нет, Альберт, это президент. |
| That's why I am here, Albert. | Поэтому я и здесь, Альберт. |
| Albert, we have quite a surprise in store for you. | Альберт, у нас для тебя сюрприз. |
| It's not safe for you either, Albert. | Для тебя тоже опасно, Альберт. |
| Albert, we've been down this road many times. | Альберт, мы уже это обсуждали много раз. |
| Dr. Albert is not infallible, Dale. | Дейл, Доктор Альберт не непогрешима. |
| His Excellency Mr. Albert Agossou, Senior Advisor of Benin. | Старший советник Бенина Его Превосходительство г-н Альберт Агосу. |
| The Special Representative was informed that Albert Korgoldoev went into hiding and later secretly left Kyrgyzstan. | Специальному представителю сообщили, что Альберт Корголдоев скрылся и позже тайно покинул Кыргызстан. |
| Albert Hoffman of South Africa, Chairman of the Legal and Technical Commission, moderated the Panel. | Форумом руководил Председатель Юридической и технической комиссии Альберт Хоффман (Южная Африка). |
| Albert V. Sitnikov (Russian Federation) was appointed Rapporteur of the seminar. | Докладчиком семинара был назначен Альберт В. Ситников (Российская Федерация). |
| You will not send her to her grave, Albert Whalley. | Вы не отправите ее в могилу, Альберт Уолли. |
| Albert Pemberton still does the odd bit of work for us. | Альберт Пембертон по-прежнему делает для нас кое-какую работу. |
| Albert, for the first time you're... | Альберт, для первого раза ты... |
| Albert, pick up that pastrami and put it back on the craft services table. | Альберт, подбери эту бастурму и положи обратно на стол. |
| Young Albert has made far too much... of the assistance I gave him in Rome. | Юный Альберт слишком преувеличил помощь, оказанную ему мной в Риме. |
| The discussant was Albert Kraler, Research Officer, International Centre for Migration Policy Development (ICMPD). | Участником дискуссии от международной организации был Альберт Крейлер, научный сотрудник Международного центра по разработке политики в области миграции. |
| Albert is always trying his hand at something to test his own skill. | Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство. |
| Albert. Oome on, you're drunk. | Брось, Альберт, ты пьян. |