In elections for the PR, only citizens of Portuguese origin aged 35 or above can run. |
Баллотироваться на пост ПР могут только граждане португальского происхождения в возрасте от 35 лет. |
It notes with significant concern that the majority of married girls aged 15 - 17 never used family planning methods. |
Он с немалой озабоченностью констатирует, что большинство замужних девушек в возрасте от 15 до 17 лет никогда не прибегали к методам планирования семьи. |
Narcotics use among citizens aged 15-64 is still low compared to a number of European countries. |
Потребление наркотиков среди граждан в возрасте от 15 до 64 лет остается низким по сравнению с рядом европейских стран. |
This indicator shows the proportion of pupils aged 6 to 11 who are in primary schooling. |
Этот показатель отражает долю учеников в возрасте от 6 до 11 лет, посещающих начальную школу. |
Eight per cent of infants aged from 6 to 12 months had been predominantly breastfed. |
Преобладающее грудное вскармливание получали 8% младенцев в возрасте от 6 до 12 месяцев. |
UNICEF supported the participation of adolescents aged 14 to 18 years at the Rome Junior 8 Summit in July 2009. |
ЮНИСЕФ поддержал участие подростков в возрасте от 14 до 18 лет в Римском молодежном саммите стран Группы восьми в июле 2009 года. |
The Criminal Code (CC) applies in full to persons aged 21 and above. |
Уголовный кодекс (УК) в полной мере применяется в отношении лиц в возрасте от 21 года. |
The National Pension Scheme applies to all residents of Japan aged 20 to 59 years old. |
Национальный план пенсионного обеспечения действует в отношении всех жителей Японии в возрасте от 20 до 59 лет. |
The competition is for original songs on anti-corruption by young musicians, aged 18-35. |
Это конкурс авторских песен, посвященных борьбе с коррупцией и написанных молодыми музыкантами в возрасте от 18 до 35 лет. |
In 2009 95% of children, aged 3 to 5, attended pre-schools. |
В 2009 году детские дошкольные учреждения посещали 95% детей в возрасте от трех до пяти лет. |
Youth (aged 15-24) had unemployment rates well above their older counterparts prior to the crisis. |
До наступления кризиса уровень безработицы среди молодежи (в возрасте от 15 до 24 лет) был значительно выше аналогичного показателя для населения более старшего возраста. |
Almost 90 per cent of the world's 1.8 billion young people aged 15 to 24 live in developing countries. |
Почти 90 процентов из 1,8 миллиарда молодых людей в мире в возрасте от 15 до 24 лет проживают в развивающихся странах. |
An estimated 14 million adolescents aged 15-19 in developing countries gave birth in 2008. |
По оценкам, в 2008 году в развивающихся странах матерями стали 14 млн. девочек-подростков в возрасте от 15 до 19 лет. |
Health risks included mortality rates for young infants (aged 1 month to 1 year). |
В риски для здоровья были включены уровень смертности среди младенцев (в возрасте от 1 месяца до 1 года). |
A change in the citizenship of a child aged 15-18 is possible only with his or her consent. |
Изменение гражданства ребенка в возрасте от 15 до 18 лет происходит лишь по его согласию. |
The number of consumers is increasing among young women, aged 18 to 24 years. |
Увеличивается численность потребителей алкоголя среди молодых женщин в возрасте от 18 до 24 лет. |
Health inequalities varied by age and were more apparent in persons aged in their mid-50s or above. |
Неравенство в области здравоохранения меняется в зависимости от возраста и более очевидно у лиц в возрасте от 45 лет и старше. |
(b) Three brothers aged 9 to 14 years joined APRD in November 2006. |
Ь) З брата в возрасте от 9 до 14 лет вошли в состав НАВРД в ноябре 2006 года. |
Many of them, aged 12 to 17 years, were killed. |
Многие из них в возрасте от 12 до 17 лет погибли. |
There are notable overall declines in HIV prevalence among young people aged 15-24 years. |
Произошло заметное общее сокращение доли инфицированных ВИЧ среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет. |
Approximate percentage of world population aged 15-64 in responding States |
Примерная доля населения в возрасте от 15 до 64 лет в заполнивших вопросник государствах (в процентах) |
Percentage of females aged 15-24 years who are literate. |
Доля грамотных женщин в возрасте от 15 до 24 лет. |
Successful vaccination campaign against rubella in the population aged 6 to 39; |
успешно провести вакцинацию от краснухи среди населения в возрасте от 6 до 39 лет; |
The sample size of 1,459 individuals aged 15 years or older, included 1,206 civilians and 253 ex-combatants. |
Выборкой было охвачено 1459 человек в возрасте от 15 лет и старше, включая 1206 гражданских лиц и 253 бывших комбатанта. |
Girls, aged 10 to 14, are particularly at risk of discrimination and violence. |
Особому риску дискриминации и насилия подвергаются девочки в возрасте от 10 - 14 лет. |