Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте от

Примеры в контексте "Aged - В возрасте от"

Примеры: Aged - В возрасте от
Advice and voluntary HIV testing are offered at 54 sites, and in 2007 16 per cent of adults were tested and learned the results, along with 50 per cent of young people aged 15 to 24. Консультативные услуги и добровольное обследование на ВИЧ предлагаются в 54 точках, и в 2007 году 16 процентов взрослого населения страны прошли обследования и получили результаты, а также 50 процентов молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет.
According to UNAIDS, survey data from 64 countries indicates that, in 2008, about 38 per cent of females and 40 per cent of males aged 15-24 had comprehensive knowledge about HIV/AIDS and how to avoid transmission. Как сообщила ЮНЭЙДС, обследование, проведенное по 64 странам, показывает, что в 2008 году около 38 процентов женщин и 40 процентов мужчин в возрасте от 15 до 24 лет обладали исчерпывающими знаниями о ВИЧ/СПИДе и путях их предупреждения.
The national household survey suggests that the overall rate of illicit drug use among persons aged 12 or older remained stable in 2006 (past month prevalence 8.3 per cent) at the prevalence level seen already in 2002. По данным национального обследования домашних хозяйств, в 2006 году общий уровень потребления запрещенных наркотиков среди лиц в возрасте от 12 лет оставался стабильным (коэффициент распространенности за предыдущий месяц составил 8,3 процента) на уровне распространенности, зафиксированном еще в 2002 году.
The youth custodial system also caters for males and females aged 18 to 21 sentenced by adult courts to a youth training centre order. В рамках режимной системы для несовершеннолетних содержатся также мужчины и женщины в возрасте от 18 лет до 21 года, приговоренные судами для взрослых к отбыванию наказания в учебно-воспитательном исправительном центре для несовершеннолетних.
Statistics indicate that in recent years the proportion of the economically active population aged 15-64 years in the total population has steadily increased. Согласно данным статистики, в последние годы доля экономически активного населения в возрасте от 15 до 64 лет в общей численности населения постепенно увеличивается.
Adults aged 15 and over who can read and write, 2004 - 2006 (%) Лица в возрасте от 15 лет, умеющие читать и писать, 2004-2006 годы (%)
Approximately 500 people accessed the outreach service during the period of the pilot. It was estimated that approximately 20% of all contacts were with young people aged 15-19 years. На экспериментальной стадии проекта в него были вовлечены приблизительно 500 молодых людей, из которых почти 20 процентов составляли молодые люди в возрасте от 15 до 19 лет.
The Indigenous employment to population ratio of 42 per cent included 7 per cent of Indigenous persons aged 15 years and over who were reported to be employed in Community Development Employment Projects, principally in remote areas of Australia. В 42% занятых лиц в общей численности коренного населения входят 7% коренных жителей в возрасте от 15 лет и старше, которые, по сообщениям, были трудоустроены в рамках Программ общинных проектов обеспечения занятости, в основном в удаленных районах Австралии.
However, one distinct feature shows that males aged 60 and above (16.9 percent) reported a higher access to credit compared to only 8.9 percent female for the same group. Интересная деталь: мужчины в возрасте от 60 лет и выше имели больший доступ к кредитованию (16,9 процента), чем аналогичная возрастная группа женщин (только 8,9 процента).
It will assist the poorest 20 per cent of the extreme poor, and target orphans and vulnerable children, the aged 65 years and above, and persons with severe disabilities. Она будет охватывать 20% наиболее бедных из крайне обездоленных лиц, а также сирот и живущих в неблагоприятных условиях детей, лиц в возрасте от 65 лет и старше и лиц с серьезными нарушениями здоровья.
The last census (2003) revealed that nearly 40% of the population aged 10 or more could neither read nor write (IHSI 2003). По итогам последней переписи населения (2003 год) было выяснено, что почти 40 процентов населения в возрасте от 10 лет и старше не умеют ни читать, ни писать (ИСИГ 2003).
Its main goal is to promote access to the labour market for a community that constitutes 8.6% of the population aged 16 to 64, but only 4.1% of the total number of employed persons, improving their employability and labour market integration. Основная цель данного документа - обеспечить таким лицам доступ к рынку труда путем расширения возможностей трудоустройства и повышения уровня занятости этой категории населения, составляющей 8,6 процента жителей страны в возрасте от 16 до 64 лет, и из которых работают лишь 4,1 процента.
The 2005 census shows that the literacy rate in Lao PDR is 73% meaning that 73% of the population aged 15 years old onward can write and read. Согласно данным переписи 2005 года, уровень грамотности в ЛНДР составляет 73 процента, то есть 73 процента населения в возрасте от 15 лет и старше умеют писать и читать.
Children and young people are the majority of the population in the global South, with 1.7 billion children under the age of 15 and 1.1 billion young people aged 15-24, the largest global cohort of young people in history. На юге планеты дети и молодежь составляют большинство населения: 1,7 миллиардов детей в возрасте до 15 лет и 1,1 миллиарда молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет; это крупнейшее поколение молодежи за всю историю человечества.
The likelihood of having a disability rises dramatically with age, with over 46 per cent of all people over 60 years of age having a moderate or severe disability compared with just 15 per cent of people aged 15-49 years. Вероятность инвалидности резко увеличивается с возрастом: более 46 процентов всех людей в возрасте старше 60 лет имеют умеренную или тяжелую форму инвалидности, тогда как среди людей в возрасте от 15 до 49 лет этот показатель составляет всего лишь 15 процентов.
In Swaziland, Uganda and Zimbabwe, the proportion is more than 50 per cent, and in 67 other developing countries, young people constitute more than 40 per cent of the population aged 10 years and older. В Зимбабве, Свазиленде и Уганде их доля составляет свыше 50 процентов, а в 67 других развивающихся странах на долю молодых людей приходится более 40 процентов группы населения в возрасте от 10 лет и старше.
Unemployment rates for the country, its regions and the European Union, expressed as a percentage of the economically active population aged 15 to 74 years, give the following picture for women and men: Уровень безработицы по Королевству, его регионам и ЕС в процентах к экономически активному населению в возрасте от 15 до 74 лет в отношении женщин и мужчин выглядит следующим образом:
Since January 2009, Travellers aged 15 to 18 had not been allowed to enrol in segregated senior Traveller training centres and all such centres were due to close by June 2012. С января 2009 года прекратилось зачисление тревеллеров в возрасте от 15 до 18 лет в сегрегированные центры профессиональной подготовки для тревеллеров, а к июню 2012 года все такие центры должны быть закрыты.
In the United States, past-year illicit drug use by persons aged 12 or older increased from 14.9 per cent in 2011 to 16.0 per cent in 2012, to reach the highest number of illicit drug users over the previous 10 years. В Соединенных Штатах потребление запрещенных наркотиков в предыдущем году лицами в возрасте от 12 лет и старше увеличилось с 14,9 процента в 2011 году до 16,0 процента в 2012 году, в результате чего число потребителей запрещенных наркотиков стало самым большим за последние 10 лет.
Economically active persons (between the ages of 15 and 59) account for almost 68 per cent of the total and the population aged 60 and over amounts to 4.1 per cent, again according to the census of 2010. Также по данным переписи 2010 года экономически активное население (в возрасте от 15 до 59 лет) составляет почти 68% от общей численности населения, а люди в возрасте от 60 лет - 4,1%.
For example, a practical base year for new arrivals aged 30 and over, with a maximum of nine years' education, has been introduced and supervisor remuneration for providers of work training for the newcomers has been raised. Так, например, была введена практика базового года для новоприбывших иммигрантов, в возрасте от 30 лет и имеющих не более девяти классов образования, и была повышена заработная плата лиц, отвечающих за организацию профессиональной подготовки новоприбывших.
Qatar has a young population and the number of youth aged 15 to 24 has grown rapidly, from 14 per cent of the population in 2000 to 15.4 per cent in 2012. В Катаре проживает молодое население, и численность молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет стремительно возрастала с 14 процентов от численности всего населения в 2000 году до 15,4 процента в 2012 году.
In 2010-11, about 100 million persons aged 15 years old and over were living outside their country of birth in the OECD. This represented a 36% increase from its 2000-01 level and a 9% increase in comparison with 2005-06. В 2010/11 году около 100 млн. людей в возрасте от 15 лет и старше жили за пределами страны своего рождения в регионе ОЭСР, рост на 36% по сравнению с 2000/01 годом и на 9% по сравнению с 2005/06 годом.
The questioning of witnesses aged under 15 and of minor witnesses aged 15 to 18 must be conducted in the presence of a teacher or close relative of the witness; допрос свидетелей, не достигших пятнадцатилетнего возраста, а также несовершеннолетних свидетелей в возрасте от 15 до 18 лет обязательно проводится в присутствии педагога или близких для свидетеля лиц;
(c) Schoolchildren enrolled in educational establishments and combining study with work during the school year: aged 14 to 16 - 2.5 hours a day; aged 16 to 18 - 3.5 hours a day. с) для учащихся организаций образования, совмещающих в течение учебного года учебу с работой, в возрасте от четырнадцати доя шестнадцати лет - 2,5 часа в день, в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет - 3,5 часа в день.