Английский - русский
Перевод слова Aged
Вариант перевода В возрасте от

Примеры в контексте "Aged - В возрасте от"

Примеры: Aged - В возрасте от
While prevalence rates escalate in Central Asia, 10 per cent or fewer adolescents aged 15 to 19 years have ever heard of AIDS. Несмотря на увеличение масштабов заражения в Центральной Азии, лишь 10 или менее процентов подростков в возрасте от 15 до 19 лет что-либо слышали о СПИДе.
Two surveys of drug abuse among students aged 10 to 19 years were carried out in 1993 and 1997 in 10 major cities in Brazil. В Бразилии в десяти крупных городах в 1993 и 1997 годах было проведено два обследования среди учащихся в возрасте от 10 до 19 лет на предмет выявления случаев злоупотребления наркотиками.
There are approximately 133,000 cases, 70 per cent of which are females aged 15 to 45. Из в общей сложности 133000 случаев 70 процентов приходится на женщин в возрасте от 15 до 45 лет.
MSD's youth justice residences provide separate facilities for young people aged 14 to 16 years in pre - and post-trial detention. Интернаты системы молодежного правосудия МСР обеспечивают отдельную инфраструктуру для молодых людей в возрасте от 14 до 16 лет в ходе их содержания под стражей до и после суда.
Incidence of HIV: age-disaggregated percentages of seropositive women and men aged 15 to 49 Распространенность ВИЧ-инфекции по возрастным категориям: процент ВИЧ-инфицированных мужчин и женщин в возрасте от 15 до 49 лет
Unemployed persons aged 25 to 30:12 months; в случае безработных в возрасте от 25 до 30 лет - 12 месяцев;
Minors aged 15 or older are entitled to enter into legal agreements with the permission of their parents, adoptive parents or guardians. Несовершеннолетние в возрасте от 15 до 18 лет вправе заключать соглашения с согласия своих родителей или опекунов.
It benefits 185,000 young people and adults aged 15 to 30 from the capital and all the country's geographical departments. Она охватывает 185000 молодых людей и взрослых в возрасте от 15 до 30 лет, проживающих в столице и во всех департаментах страны.
An Albanian driver "accidentally" ran into six Serbian children, aged 8 to 16, in the village of Skulamovo. Албанский водитель «случайно» наехал на группу из шести сербских детей в возрасте от 8 до 16 лет в деревне Скуламово.
The Follow-up Measles Immunization Campaign in February 2004 targeted 18 million children, aged 9 months to less than 8 years old. Кампания по последующей деятельности после вакцинации против кори, проведенная в феврале 2004 года, была рассчитана на 18 млн. детей в возрасте от девяти месяцев до восьми лет.
The right to vote in elections has been equally granted to any Japanese national, both female and male, aged 20 years or over. Все граждане Японии, как женщины, так и мужчины, в возрасте от 20 лет имеют равные права голоса на выборах.
Overall, more than 70% of those aged 15-24 were literate, although it remains well below the MDG target set for 2005. Среди лиц в возрасте от 15-24 лет грамотными были в общей сложности более 70%, что, однако, по-прежнему значительно ниже установленного в рамках ЦРТ целевого показателя на 2005 год.
In India, persons aged 15-29 years, who are considered as the youth, accounted for 25 to 29 per-cent of the total population. В Индии лица в возрасте от 15 до 29 лет, которые считаются молодежью, составляют 25-29% от общей численности населения.
This reduction will be concentrated mainly in Europe, where the population aged 25 to 59 is expected to be 28 per cent smaller in 2050 than in 2005. Это сокращение будет происходить главным образом в Европе, где численность населения в возрасте от 25 до 59 лет в 2050 году, как ожидается, уменьшится на 28 процентов по сравнению с 2005 годом.
The resultant mass immunization campaign reached 16.2 million people aged 6 months to 45 years and demonstrated the possibilities for effective cooperation with the authorities. Кампания массовой иммунизации охватила 16,2 миллиона человек в возрасте от шести месяцев до 45 лет, и продемонстрировала возможность эффективного сотрудничества с властями.
"The Big Conversation 2007"is an inspiring and engaging opportunity for young people aged 11 to 14 to explore the complex issues surrounding the slave trade. Конкурс «Большая беседа 2007 года» - это увлекательная возможность для детей в возрасте от 11 до 14 лет принять активное участие в рассмотрении сложных вопросов, связанных с работорговлей.
From 1 July 2007, the final group, those aged 25 to 44, will be covered. С 1 июля 2007 года будет обеспечен охват последней группы населения - лиц в возрасте от 25 до 44 лет.
Over half of the dead will be aged 30 to 69, losing about 25 years of life expectancy. Больше половины мертвых будут в возрасте от 30 до 69 лет, потеряв приблизительно 25 лет средней продолжительности жизни.
A large proportion of poor households were headed by women, while young people aged 15 to 24 represented almost half of the unemployed globally. Большое число бедных семей возглавляется женщинами, в то время как молодые люди в возрасте от 15 до 24 лет представляют почти половину от общего числа безработных.
Children with learning disabilities: As mentioned above, a special education system exists alongside the regular system, which is available for pupils aged 3-21. Дети с умственными недостатками: Как указано выше, наряду с основной системой образования действует специальная система, ориентированная на учащихся в возрасте от трех лет до 21 года.
It is aimed at the general public, but includes specific educational activities for young people aged 12 to 18 years. Выставка предназначена для широкой публики, но специальные мероприятия познавательного характера проводятся для подростков в возрасте от 12 до 18 лет.
About 90 percent of the clients are women, aged 22 to 40 years; the rest are men and children. Примерно 90 процентов всех клиентов являются женщины в возрасте от 22 до 40 лет; остальные - мужчины и дети.
For workers aged 50 to 55 years, the contribution rate would be further lowered to 27% by 2006 to help make older workers more employable. Для работников в возрасте от 50 до 55 лет ставка взносов к 2006 году будет снижена до 27 процентов для того, чтобы помочь пожилым трудящимся быть более конкурентоспособными на рынке труда.
The satellite schools accept pupils aged 7 to 9 who are not enrolled in a school. В СШ поступают дети в возрасте от 7 до 9 лет, не учившиеся в школах.
In Angola, Guinea, Pakistan and Rwanda, for example, more than 56 per cent of the refugees aged 18 to 59 years are women. Например, в Анголе, Гвинее, Пакистане и Руанде женщины составляют более 56 процентов беженцев в возрасте от 18 до 59 лет.