Of the youth, aged 15-24, 26.2% males and 7.9% females are illiterate. |
Что касается молодого поколения в возрасте от 15 до 24 лет, то 26,2 процента мужчин и 7,9 процента женщин неграмотны. |
Separately, three girls aged 5 to 15 were killed by SPLA soldiers during disarmament exercises in Panyijar County, Unity State. |
Кроме того, три девочки в возрасте от 5 до 15 лет были убиты солдатами НОАС в ходе мероприятий по разоружению в графстве Паньиджар штата Вахда. |
Persons aged 65 and above are at a greater risk of poverty (26% in 2006), although the situation has improved since 2004 (29%). |
Лица в возрасте от 65 лет сталкиваются с повышенным риском впасть в бедность (26% в 2006 году), хотя по сравнению с 2004 годом (29%) положение улучшилось. |
Overall, work participation has increased since 1998, reaching 62.6% of the population aged 15 and above in 2007. |
В целом доля трудоустроенных с 1998 года возросла, достигнув в 2007 году 62,6% от численности населения в возрасте от 15 лет. |
Population aged 15 - 64 at the beginning of the year |
Численность населения в возрасте от 15 до 64 лет, на начало года |
Employment rate of the population aged 15 - 24 |
Уровень занятости населения в возрасте от 15 до 24 лет |
Total (for population aged 15 - 64) activity rate |
Общий уровень активности населения в возрасте от 15 до 64 лет |
The highest employment rate of persons aged 15 to 64 has been consistently recorded in the Bratislava Region (70.9 per cent in 2007). |
Наибольший рост занятости лиц в возрасте от 15 до 64 лет постоянно отмечался в Братиславском крае (70,9% в 2007 году). |
As thorough surveys have shown, the percentage of people aged 15 to 24 who have comprehensive or correct knowledge of HIV/AIDS is still low. |
Как показывают тщательные обследования, процент граждан в возрасте от 15 до 24 лет, имеющих подробные или верные знания о ВИЧ/СПИДе, остается низким. |
In sub-Saharan Africa, young people aged 15 to 24 make up 36 per cent of the workforce. |
В Африке к югу от Сахары, доля молодежи в возрасте от 15 до 24 среди трудоспособного населения составляет 36 процентов. |
Similar programmatic nuances also ought to be considered in adult programmes with regards to the needs of youth aged 18 to 24. |
Аналогичные программные нюансы также следует принимать во внимание в программах, ориентированных на взрослых, когда речь идет о потребностях молодых людей в возрасте от 18 до 24 лет. |
Of the 5,036 disabled persons, 3,048 are part of the potential working population, i.e. persons aged 15 to 65. |
Из 5036 инвалидов 3048 являются частью потенциально трудоспособного населения, т.е. находятся в возрасте от 15 до 65 лет. |
Girls aged 15 - 19 years are seven times more likely to be HIV positive than boys of the same age. |
Опасность заражения ВИЧ для девочек в возрасте от 15 до 19 лет в семь раз выше, чем для мальчиков того же возраста. |
The estimated figure of children living with HIV/AIDS (aged 0 to 14 years) was under 1,000 in 2007. |
В 2007 году насчитывалось менее 1000 детей, зараженных ВИЧ/СПИДом, в возрасте от 0 до 14 лет. |
According to the National Health and Nutrition Surveys conducted in 2005 and 2007, the proportion of women smokers aged 19 - 29 is on the rise. |
По данным национальных обследований по вопросам здоровья и питания, проведенных в 2005 и 2007 годах, среди женщин в возрасте от 19 до 29 лет растет доля курящих. |
It noted that children, mostly aged 6 - 12, worked under the patronage of criminal organizations as street vendors in large cities. |
Авторы СП7 обратили внимание на то, что дети, главным образом в возрасте от 6 до 12 лет, работают уличными торговцами в больших городах под покровительством криминальных группировок. |
Member States pledged to ensure that 95 per cent of young people aged 15 to 24 have accurate and complete knowledge of HIV by 2010. |
Государства-члены взяли на себя обязательство обеспечить, чтобы к 2010 году 95 процентов молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет имели четкое и полное представление о ВИЧ. |
Young women represent about two thirds of all new cases among people aged 15 to 24 in developing countries, making them the most affected group in the world. |
На долю молодых женщин приходится около двух третей всех новых случаев заболевания среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет в развивающихся странах, в связи с чем они являются наиболее пострадавшей группой в мире. |
In North Africa, the unemployment rate for youth aged 15 to 24 was twice that of the overall labour force in 2003. |
В странах Северной Африки уровень безработицы среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет в 2003 году был вдвое выше, чем на рынке труда в целом. |
All Ukrainian citizens aged 18 years or over have the right to vote, with the exception of persons declared by a court to lack legal capacity. |
Право избирать имеют граждане Украины в возрасте от 18 лет и старше, за исключением лиц, признанных судом недееспособными. |
The pilot study, conducted in the Lebanon, involved 15 focus group discussions with 113 youths aged 18 - 25 years. |
Пилотное исследование, проведенное в Ливане, охватывало 15 целевых дискуссионных групп, в которых участвовало 113 молодых людей в возрасте от 18 до 25 лет. |
The age of criminal responsibility is 14 years and special provisions apply to offenders aged 14 to 18 years. |
Согласно законодательству, уголовная ответственность наступает с 14 лет, а к правонарушителям в возрасте от 14 до 18 лет применяются специальные положения. |
The Montserrat Community College in Salem offers programmes for students aged 16 to 18, as well as nursing education and some technical skills courses. |
Общинный колледж Монтсеррата в Салеме предлагает программы для учащихся в возрасте от 16 до 18 лет, а также курсы медсестер и курсы профессионально-технической подготовки. |
Every year nearly 1.2 million people throughout the world are killed on the roads, over half of them young adults aged 15 to 44. |
Ежегодно в мире на дорогах погибает почти миллион двести тысяч человек, более половины из которых составляют молодые взрослые люди в возрасте от 15 до 44 лет. |
Population aged 6 + literate in any official or working language 2004 (%) |
Процент населения в возрасте от 6 лет, владеющего любым из официальных или рабочих языков (2004 год, %) |