| The policy applies to primary school aged children during hours of darkness, and young people aged 13 to 15 after 10 pm on Thursday, Friday and Saturday nights. | Эта стратегия ориентирована на детей младшего школьного возраста, которым запрещено появляться на улице в темное время суток, и к подросткам в возрасте от 13 до 15 лет, которые должны находиться дома после 22 часов по четвергам, пятницам и субботам. |
| Any North American player aged 18-20, and any overseas player aged 18-21 is eligible to be selected. | Любой североамериканский игрок в возрасте от 18 до 20 лет и любой игрок из-за океана в возрасте от 18 лет до 21 года имеет право выставить свою кандидатуру на драфт. |
| It is revealing that persons aged 10-17 have completed 2.5 grades, those aged 25-39 have completed 2.2 grades and those over 40 have completed 0.9 grades. | Весьма красноречив следующий факт: лица в возрасте от 10 до 17 лет имеют в среднем по 2,5 класса образования, в возрасте от 25 до 39 лет - по 2,2 класса, а уровень образования лиц в возрасте от 40 лет составляет 0,9 класса. |
| Unemployment rates for different age groups have followed similar trends, but for those aged 15 - 24 years have consistently been more than twice the rates for those aged 25 - 64 years. | Показатели уровня безработицы для разных возрастных групп имеют схожие тенденции, но в возрастной группы от 15 до 24 лет они неизменно в два с лишним раза превышают показатели, наблюдающиеся среди людей в возрасте от 25 до 64 лет. |
| The duration of work may not exceed 36 hours per week for persons aged 16-18 and 24 hours per week for persons aged 15-16. | Также для работников в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет продолжительность рабочего времени устанавливается не более тридцати шести часов в неделю, а для лиц в возрасте от пятнадцати до шестнадцати лет - не более двадцати четырех часов в неделю. |
| Boarding schools: In 2001, 3,585 girls and boys aged 6 to 12 attended such schools. | Интернаты - число учащихся в интернатах в 2001 году составило 3585 девочек и мальчиков в возрасте от 6 до 12 лет. |
| The age-discrimination provisions of the Act relate to people aged sixteen years or older. | Положения закона, относящиеся к дискриминации по признаку возраста, касаются людей в возрасте от 16 лет и старше. |
| "Ukraine upholds entry restrictions for Russian men aged 16-60 years". | Госпогранслужба Украины ввела запрет на въезд в страну для россиян мужского пола в возрасте от 16 до 60 лет. |
| One in 30 men aged 20-34 is behind bars. | Один из 30 мужчин в возрасте от 20 до 34 находится за решеткой. |
| Of this population illiterate proportion of those aged 15 years and over was 138.8 million. | Число неграмотных среди взрослой части населения (лица в возрасте от 15 лет и старше) равнялось 138,8 млн. человек. |
| Six men aged 19-26 are being held in prison in connection with the stabbing. | В связи с нанесением ножевых ранений задержано шесть мужчин в возрасте от 19 до 26 лет. |
| In Namibia more than 27,000 young people aged 15-18 have enrolled in a peer-facilitated life-skills training activity. | В Намибии более 27000 молодых людей в возрасте от 15 до 18 лет обучались по программе подготовки к повседневной жизни при содействии сверстников. |
| The study provides information about 11,425 young people aged 14 to 17 years, based on self-reporting. | Исследованием было охвачено около 11425 молодых людей в возрасте от 14 до 18 лет, которые представляли информацию по принципу самоотчетности. |
| As for kindergartens, "Shefi" operates an educational advisory service for kindergartners aged three to six. | В системе детских садов "Шефи" управляет образовательной консультационной службой для детей в возрасте от трех до шести лет, посещающих детские сады. |
| The highest is 19 % for girls aged 6-9. | Наивысший уровень (19%) отмечен среди девочек в возрасте от 6 до 9 лет. |
| Likewise, the largest segment comprises persons aged 65-70 (see disaggregated statistics below). | Кроме того, наиболее многочисленной группой населения является категория лиц в возрасте от 65 до 70 лет (см. приводимые ниже данные с разбивкой). |
| People aged 15-19 years earned the least on average per hour (NZ$ 10.18). | Лица в возрасте от 15 до 19 лет имели наименьшую среднюю почасовую ставку оплаты (10,18 нз. долл.). |
| For those aged 25-39, this rate increased to 22%. | Среди женщин в возрасте от 25 до 39 лет этот показатель еще выше и составляет 22 процента. |
| There were 2,900 children and adolescents aged 8 to 18 in special open reform schools. | В 2009 году в специальных учебно-воспитательных учреждениях открытого типа обучалось 2,9 тыс. детей и подростков в возрасте от 8 до 18 лет. |
| Only one in three persons aged 55 to 64 is currently employed in Belgium, the lowest rate in the EU-15 countries. | Что касается лиц в возрасте от 55 до 64 лет, то лишь каждое третье из них занято на бельгийском рынке труда, что является самым низким показателем среди 15 стран ЕС. |
| They are mostly men (94.3%) aged 31-50, and most frequent and most pronounced is the violence among partners. | Это преимущественно мужчины (94,3%) в возрасте от 31 года до 50 лет, и наиболее распространенной и ярко выраженной формой насилия является насилие, совершаемое в рамках взаимоотношений между партнерами. |
| The social security finance act for 2013 provided for 65 per cent coverage of contraceptives for girls aged 15-17. | Закон о финансировании системы социального страхования на 2013 год предусматривает возмещение службами страховой медицины 65 процентов стоимости средств контрацепции, предоставленных несовершеннолетним в возрасте от 15 до 17 лет. |
| According to Thailand's MDGs Report of 2004, women constitute 61 per cent of the newly infected population aged 15-29 years old. | Как указывается в докладе Таиланда об осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, за 2004 год, на долю женщин приходится 61 процент инфицированного населения в возрасте от 15 до 29 лет. |
| Indigenous population aged 3 years and over and their school attendance | Коренное население в возрасте от трех лет и старше и его соответствующая доля в системе образования (2001 год) |
| In Hungary every child aged 3-6 (or a maximum of 8) is entitled to day-nursery by right. | В Венгрии каждый ребенок в возрасте от трех до шести лет (или не старше восьми лет) имеет право на посещение дневного детского учреждения. |