It was estimated that approximately 20% of all contacts were with young people aged 15-19 years. |
На экспериментальной стадии проекта в него были вовлечены приблизительно 500 молодых людей, из которых почти 20 процентов составляли молодые люди в возрасте от 15 до 19 лет. |
More than one million 30 thousand people aged 14 and over have received vocational training of one month to one year. |
Профессионально-техническое обучение сроком от одного месяца до одного года прошли более 1030000 человек в возрасте от 14 лет. |
Lucy Cavendish College is a constituent college of the University of Cambridge which admits only postgraduates and undergraduates aged 21 or over. |
Колледж Люси Кавендиш (англ. Lucy Cavendish College) - один из колледжей Кембриджского университета, который принимает к обучению только людей с высшим образованием (аспирантура и магистратура) в возрасте от 21 года. |
There are approximately 133,000 cases, 70 per cent of which are females aged 15 to 45. |
Из в общей сложности 133000 случаев 70 процентов приходится на женщин в возрасте от 15 до 45 лет. Кроме того, засуха усугубила эту ситуацию, из-за весьма ограниченного доступа к воде. |
Fieldwork for the next survey, of adults aged 19 to 64 years, began in July 2000. |
В июле 2000 года начат сбор данных на местах для следующего обследования, которое в этот раз коснется взрослого населения в возрасте от 19 до 64 лет. |
Also, a 1997 study among primary and secondary students aged 6 to 21 years reported lifetime prevalence of 0.3 per cent for opiates. |
Кроме того, по данным обследования 1997 года, проведенного среди учащихся начальной и средней школы в возрасте от 6 до 21 года, 0,3 процента школьников хотя бы один раз в жизни пробовали опиаты. |
HIV prevalence rates among people aged 15 to 49 have reached or exceeded 10 per cent in 16 sub-Saharan countries. |
В 16 странах Африки к югу от Сахары уровень распространения ВИЧ среди людей в возрасте от 15 до 49 лет уже достиг или даже превысил 10 процентов. |
School attendance among private household members aged 6-29 years: |
Члены обычных домохозяйств в возрасте от 6 до 29 лет в разбивке с учетом посещения школы |
In 2008, Mexico conducted a nationally representative household survey for urban and rural populations of individuals aged 12-65 years. |
ЗЗ. В 2008 году в Мексике было проведено репрезентативное общенациональное обследование домашних хозяйств в городах и сельских районах, в котором принимали участие лица в возрасте от 12 до 65 лет. |
This will include work focussed help and support delivered through Jobcentre Plus to those aged 50 to 59. |
Это содействие будет включать в себя конкретную помощь, связанную с поиском работы, а также поддержку, оказываемую через "Центр трудоустройства плюс" лицам в возрасте от 50 до 59 лет. |
In principle, Mauritian women had the right to work if they were aged at least 16 years and less than 60 years. |
В принципе, маврикийские женщины имеют право на труд в возрасте от 16 до 60 лет. |
In the face of severe economic hardship, we have managed to achieve a literacy rate of over 90 per cent among young people aged 15 to 25 years. |
Несмотря на серьезнейшие экономические трудности, мы сумели добиться 90-процентного уровня грамотности среди молодежи в возрасте от 15 до 25 лет. |
Persons aged 10-19 constitute 23 per cent of the population. Little age-specific data is available on health. |
Двадцать три процента населения составляют подростки в возрасте от 10 до 19 лет75. |
In the past 15 years, there have been a number of studies involving anthropometric diagnoses in the infant population aged 0 to 5. |
За последние 15 лет было проведено несколько антропометрических исследований среди детей в возрасте от 0 до 5 лет. |
The Girls' Support Service works with girls aged 10-18, who receive individualized assistance by social workers in overcoming their traumas. |
Служба поддержки девочек работает с девочками в возрасте от 10 до 18 лет. |
Sixteen million adolescent girls aged 15-19 years and 2 million girls under 15 years give birth every year. |
Шестнадцать миллионов девочек-подростков в возрасте от 15 до 19 лет и 2 миллиона девочек младше 15 лет рожают каждый год[204]. |
It is assumed that the ratio of those aged 65 years or over to those aged 15-64 is kept constant at the level observed in 2000. |
При этом используется посылка о том, что отношение численности населения в возрасте 65 лет и старше к численности населения в возрасте от 15 до 64 лет сохраняется неизменным и соответствует показателю 2000 года. |
For example, more than two thirds of males aged 15-19 (67 per cent) are literate, as against less than 35 per cent of men aged 40 or above. |
Действительно, среди мужчин в возрасте от 15 до 19 лет две трети (67%) являются грамотными, тогда как среди мужчин в возрасте 40 лет и старше этот показатель составляет менее 35%. |
Between 2001 and 2004, past-year prevalence among males aged 1439 years declined significantly, as did the prevalence for young females aged 1419 years. |
В период с 2001 по 2004 год показатель распространенности такого злоупотребления существенно снизился среди мужчин в возрасте от 14 до 39 лет, а также среди девушек (от 14 до 19 лет). |
In 2004, 2,973 minors were convicted of offences, including 620 persons aged 14-15 years, 2,353 persons aged 16-17 years, and 242 females. |
За период 2004 года осуждено 2973 лица, совершивших преступления, в том числе в возрасте от 14 до 15 лет - 620, от 16 до 17 лет - 2353, из общего числа осужденных 242 женского пола. |
The labor tax took the form of conscripted labor for one month per year, which was imposed upon male commoners aged fifteen to fifty-six. |
Трудовой налог принял форму воинской обязанности, которую надо было отбывать один месяц в год, для мужчин в возрасте от 15 до 56 лет. |
The survey counted 41,918 people aged 15-64 years who had a job, of whom 24,745 were born in Aruba and 17,173 elsewhere. |
По данным переписи, из 41918 человек в возрасте от 15 до 64 лет, имевших работу, 24745 - родились на Арубе и 17173 - в других странах. |
The economically active population is composed of 24,063,283 persons aged 12 and over, i.e. 43 per cent of that age group. |
Самодеятельное население составляет 24063283 человека в возрасте от 12 лет и старше, или 43% населения, относящегося к этой возрастной группе. |
More than 22 per cent of the population aged 6-11 remain outside school. |
Более 22 процентов детей в возрасте от 6 до 11 лет не посещает школы. |
Under the "Work experience" programme 1.5 million juveniles aged 16 and upwards were placed in permanent employment in 1996. |
В рамках программы "Молодежная практика" на постоянную работу в 1996 году устроено 1500 несовершеннолетних в возрасте от 16 лет. |