Английский - русский
Перевод слова Affect
Вариант перевода Повлиять на

Примеры в контексте "Affect - Повлиять на"

Примеры: Affect - Повлиять на
Nothing that is happening over there should affect you making the world team, so... Ничего из того, что там происходит, не должно повлиять на ваш отбор в сборную чемпионата мира, так что...
How open you are in our brief time together can radically affect how nice that hole is going to be. Твоя откровенность во время нашей краткой беседы может существенно повлиять на приятность этой дыры.
Under your administration, millions of dollars were illegally laundered from Chinese businessmen to affect American elections. При вашей администрации миллионы долларов были незаконно получены от китайских бизнесменов, чтобы повлиять на американские выборы.
The water cannot affect the Tardis. Вода не может повлиять на ТАРДИС.
So we really try to stay focused and not let the size of the crowd affect our performance. Так что, мы правда старались оставаться сосредоточенными и не позволять маленькому количеству зрителей повлиять на качество нашего выступления.
How fascinating that an astronomical event can affect the quality. Удивительно, как астрономическое событие может повлиять на качество...
But I would advise you, in your present state not to make any decision that could affect your future. Но я должен посоветовать вам в нынешнем состоянии не принимать никаких решений, которые могут повлиять на ваше будущее.
Well, now you know, and these crossed wires could potentially affect our work. Ну, теперь ты знаешь, и эти связанные проблемы могут повлиять на нашу работу.
It would affect her ability to synthesize Vitamin K. Она могла бы повлиять на выработку витамина К.
There was no reason to suppose that it would affect our working relationship here. Не было причин полагать, что это может повлиять на нашу совместную работу здесь.
Well, childhood trauma can affect the way the brain stores memories. Ну, детская травма может повлиять на метод хранения воспоминаний в голове.
Bear in mind, this may affect the rest of your careers, your lives. Помните, что это может повлиять На всю вашу карьеру и жизнь.
I don't see how it would affect us. Не вижу, как это может повлиять на журнал.
But you see, when you have the hard core evidence, you are able to affect society. Понимаете, когда у вас есть неопровержимые доказательства, вы способны повлиять на общество.
How we die is indeed something we can affect. Мы действительно можем повлиять на то, как умираем.
The only influence of Mars which could affect me was its gravity. Единственное, чем мог бы Марс повлиять на меня, это своей гравитацией.
We need to eliminate the environmental factors that could affect the outcome. Нам необходимо исключить любые факторы окружающей среды которые могут повлиять на результаты.
At first, it may induce a state of euphoria, which can affect judgment. Сначала, она может вызвать состояние эйфории, которое может повлиять на суждения.
But in some cases, high blood pressure can affect fetal growth. Но, высокое давление может повлиять на рост плода.
If one isn't protected by a specialized helmet, it can affect the brain's chemistry. Если человек не защищен специальным шлемом, это может повлиять на химию мозга.
I can't let my errors in judgment affect your future. Я не могу позволить своим ошибкам повлиять на ваше будущее.
Why don't I affect you, Detective? Почему я никак не могу повлиять на тебя, Детектив?
That we could possibly affect the outcome. Что мы каким-то образом можем повлиять на результат.
Which may affect the motives if not the mechanics of this crime. Это могло бы повлиять на мотивы, если бы не механика этого преступления.
In order to affect the future profoundly a time traveler has to pick and choose. Для того чтобы существенно повлиять на будущее, путешественнику во времени пришлось бы тщательно выбирать.