Английский - русский
Перевод слова Affect
Вариант перевода Повлиять на

Примеры в контексте "Affect - Повлиять на"

Примеры: Affect - Повлиять на
Something's come up that could affect your deliberations. Произошло кое-что, что может повлиять на ваше решение.
May affect the price, you see. Понимаете, это может повлиять на стоимость.
Basically we got trapped here because you didn't want to affect the timeline. Вообще-то, мы застряли здесь, потому что ты не хотела повлиять на линию времени.
I've spent my entire life making decisions that could affect millions... Я всю свою жизнь потратил на принятие решений, которые могут повлиять на жизни миллионов...
How someone can affect your life. Как кто-то может повлиять на твою жизнь.
This is a very serious matter that could affect the cohesion of our community. Это очень серьезный вопрос, который может повлиять на единство нашего сообщества.
Anyone who possesses this ability can deeply affect the outcome of a conflict involving thousands of battleships. Любой, кто обладает этой способностью, может повлиять на исход конфликта, в котором участвуют тысячи боевых кораблей.
Right, but the house was next door to power lines, which can affect the read. Да, но дом был рядом с линиями электропередач, которые могут повлиять на чтение.
Cases like this, where the stakes are high and the outcome can affect history. Такими, как это, где ставки высоки, а результат может повлиять на историю.
Which would affect Garrett's performance in the cockpit. Что могло бы повлиять на действия Гарретт в кабине.
What you say and do can affect mine. А ваши слова и действия могут повлиять на мою.
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward. Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела.
Don't worry, Mr. Spencer, I promise you we will not let our interest in UFOs affect our judgment. Не беспокойтесь, мистер Спенсер, Я обещаю вам мы не позволим нашей заинтересованности НЛО повлиять на наше решение.
No, you were letting your anger and frustration affect your judgement. Нет, ты позволила своему гневу и разочарованию, повлиять на свое суждение.
But that shouldn't affect clark. Но это же не могло повлиять на Кларка.
The report also indicates changes that may affect its production and distribution. В докладе указываются также изменения, которые могут повлиять на процесс его подготовки и распространения.
Finland The skills and communication style of the mediator can affect the outcome of the peace negotiation process. Навыки и стиль общения посредника могут повлиять на исход мирного переговорного процесса.
I write to draw your attention to an issue that could affect the stability of our region. Хотел бы обратить Ваше внимание на проблему, которая может повлиять на стабильность нашего региона.
There is concern that such arrests may result in the stigmatization of such communities and therefore affect the reconciliation process. Обеспокоенность вызывает то, что такие аресты могут привести к стигматизации этих общин и, таким образом, отрицательно повлиять на процесс примирения.
The presence of other POPs may also affect the toxicy of PBDEs. Наличие других СОЗ может также повлиять на токсичность ПБДЭ.
There are no significant changes to the standards proposed for 2013 that are likely to affect the financial statements of UNOPS. На 2013 год не предлагается никаких существенных изменений к стандартам, которые могли бы повлиять на финансовую отчетность ЮНОПС.
Generally, no significant matter was found that may affect the users when relying on the financial statements. В целом не было выявлено никаких существенных вопросов, которые могли бы повлиять на использование финансовых ведомостей пользователями.
International regulations or the absence thereof may affect the capacity of national Governments to implement appropriate policies. Международные правила или их отсутствие могут повлиять на способность национальных правительств проводить надлежащую политику.
It's impossible to tell whether these lights have any affect at all. Невозможно сказать наверняка, могут ли эти лампы как-то повлиять на них.
I mean, that could really affect the whole future of the county. Я имею в виду, что это может повлиять на все будущее округа.