Something's come up that could affect your deliberations. |
Произошло кое-что, что может повлиять на ваше решение. |
May affect the price, you see. |
Понимаете, это может повлиять на стоимость. |
Basically we got trapped here because you didn't want to affect the timeline. |
Вообще-то, мы застряли здесь, потому что ты не хотела повлиять на линию времени. |
I've spent my entire life making decisions that could affect millions... |
Я всю свою жизнь потратил на принятие решений, которые могут повлиять на жизни миллионов... |
How someone can affect your life. |
Как кто-то может повлиять на твою жизнь. |
This is a very serious matter that could affect the cohesion of our community. |
Это очень серьезный вопрос, который может повлиять на единство нашего сообщества. |
Anyone who possesses this ability can deeply affect the outcome of a conflict involving thousands of battleships. |
Любой, кто обладает этой способностью, может повлиять на исход конфликта, в котором участвуют тысячи боевых кораблей. |
Right, but the house was next door to power lines, which can affect the read. |
Да, но дом был рядом с линиями электропередач, которые могут повлиять на чтение. |
Cases like this, where the stakes are high and the outcome can affect history. |
Такими, как это, где ставки высоки, а результат может повлиять на историю. |
Which would affect Garrett's performance in the cockpit. |
Что могло бы повлиять на действия Гарретт в кабине. |
What you say and do can affect mine. |
А ваши слова и действия могут повлиять на мою. |
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward. |
Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела. |
Don't worry, Mr. Spencer, I promise you we will not let our interest in UFOs affect our judgment. |
Не беспокойтесь, мистер Спенсер, Я обещаю вам мы не позволим нашей заинтересованности НЛО повлиять на наше решение. |
No, you were letting your anger and frustration affect your judgement. |
Нет, ты позволила своему гневу и разочарованию, повлиять на свое суждение. |
But that shouldn't affect clark. |
Но это же не могло повлиять на Кларка. |
The report also indicates changes that may affect its production and distribution. |
В докладе указываются также изменения, которые могут повлиять на процесс его подготовки и распространения. |
Finland The skills and communication style of the mediator can affect the outcome of the peace negotiation process. |
Навыки и стиль общения посредника могут повлиять на исход мирного переговорного процесса. |
I write to draw your attention to an issue that could affect the stability of our region. |
Хотел бы обратить Ваше внимание на проблему, которая может повлиять на стабильность нашего региона. |
There is concern that such arrests may result in the stigmatization of such communities and therefore affect the reconciliation process. |
Обеспокоенность вызывает то, что такие аресты могут привести к стигматизации этих общин и, таким образом, отрицательно повлиять на процесс примирения. |
The presence of other POPs may also affect the toxicy of PBDEs. |
Наличие других СОЗ может также повлиять на токсичность ПБДЭ. |
There are no significant changes to the standards proposed for 2013 that are likely to affect the financial statements of UNOPS. |
На 2013 год не предлагается никаких существенных изменений к стандартам, которые могли бы повлиять на финансовую отчетность ЮНОПС. |
Generally, no significant matter was found that may affect the users when relying on the financial statements. |
В целом не было выявлено никаких существенных вопросов, которые могли бы повлиять на использование финансовых ведомостей пользователями. |
International regulations or the absence thereof may affect the capacity of national Governments to implement appropriate policies. |
Международные правила или их отсутствие могут повлиять на способность национальных правительств проводить надлежащую политику. |
It's impossible to tell whether these lights have any affect at all. |
Невозможно сказать наверняка, могут ли эти лампы как-то повлиять на них. |
I mean, that could really affect the whole future of the county. |
Я имею в виду, что это может повлиять на все будущее округа. |