Английский - русский
Перевод слова Affect
Вариант перевода Повлиять на

Примеры в контексте "Affect - Повлиять на"

Примеры: Affect - Повлиять на
Know your enemy, it might affect your strategy. Узнай своего врага, и это может повлиять на твою стратегию.
Which raises safety issues that could affect the flight. А значит встает вопрос о безопасности, который может повлиять на полет.
Mining employment can affect the maintenance of cultural knowledge. Занятость в добывающей отрасли может повлиять на поддержание должного уровня культурных знаний.
No regional crisis has greater potential to affect world peace than that conflict. Ни один другой региональный кризис не способен повлиять на международный мир так, как этот конфликт.
This, in turn, can affect the climate, further lowering temperatures. Это, в свою очередь, может повлиять на климат и привести к дальнейшему понижению температуры.
The conditions in which information is memorized can affect recall. Условия, в которых информация фиксируется в памяти, могут повлиять на воспоминания.
An experimenter's confirmation bias can potentially affect which data are reported. Склонность к подтверждению у экспериментатора может потенциально повлиять на то, о каких данных он сообщает.
Unfortunately, none of this can really affect Moon Films' financial situation. К сожалению, ничто из этого не может повлиять на финансовую ситуацию "Мун Фильм".
That could affect your college admission too. Это тоже может повлиять на твое поступление в колледж.
We couldn't significantly affect the past. Мы не сможем повлиять на прошлое в значительной степени.
Some Parties described sectoral policies and measures that would affect future emissions. Некоторые Стороны привели описание политики по отношению к секторам и мер, принимаемых в этой области, которые могли бы повлиять на выбросы в будущем.
This however should not radically affect the trends. Вместе с тем это не должно радикальным образом повлиять на тенденции.
The location shall be shielded from any wind that may affect the results. Это место должно быть защищено от любого воздействия ветра, которое может повлиять на результаты испытания.
Delays in reporting may affect the laboratory analysis owing mainly to delayed sampling. Задержки в сообщении о случившемся могут повлиять на результаты лабораторных анализов, главным образом, в силу позднего взятия проб.
Changes in diets or housing can affect performance, with cost implications. Изменения в рационе питания или системе содержания могут повлиять на характеристики животных и иметь затратные последствия.
These trends can significantly affect UNFPA. Эти тенденции могут существенно повлиять на работу ЮНФПА.
If finally moved, it could affect other sessions. Если они все же будут смещены, это может повлиять на другие сессии.
But one round of treatment shouldn't affect long-term memory. Но это лишь одна процедура, она не должна повлиять на кратковременную память.
Staff should be kept continuously informed of the status of the project and of events that might affect their work environment. Необходимо на постоянной основе информировать сотрудников о ходе осуществления проекта и факторах, которые могут повлиять на их условия работы.
In the absence of detailed justification, allegations that information regarding such past violations can affect national security have little credibility. В отсутствие подробного обоснования утверждения о том, что информация о таких ранее совершенных нарушениях может повлиять на национальную безопасность, едва ли вызывают доверие.
For Thailand, globalization produces not only economic opportunities but also social and environmental challenges, which can affect the full enjoyment of human rights. Для Таиланда глобализация связана не только с экономическими возможностями, но и с социальными и экологическими проблемами, которые могут повлиять на осуществление в полном объеме прав человека.
Ultimately, this can affect the fairness of the process. В конечном итоге это может повлиять на объективность процесса.
He asked whether the bill had been submitted to Parliament and how the financial crisis would affect its adoption. Он интересуется, был ли законопроект представлен в парламенте и как финансовый кризис может повлиять на его принятие.
Conflict zones, as they could affect FDI flows, offered specific challenges in this regard. Зоны конфликта, поскольку они могут повлиять на приток ПИИ, создают в этой связи особые проблемы.
This also limited the scope of competition among vendors, which might eventually affect tender prices and value for money. Это ограничивало также масштабы конкуренции среди поставщиков, что в конечном итоге может повлиять на предлагаемые на тендерах цены и оптимальность затрат.