Английский - русский
Перевод слова Affect
Вариант перевода Повлиять на

Примеры в контексте "Affect - Повлиять на"

Примеры: Affect - Повлиять на
The Board found no significant errors, omissions or misstatements which can affect its opinion on the UNEP financial statements. Комиссия не обнаружила каких-либо серьезных ошибок, упущений или искажений, которые могли бы повлиять на ее заключение в отношении финансовых ведомостей ЮНЕП.
Restrictions on the content of school curricula may also affect children's access to diverse sources of information. Установление ограничений на содержание школьных программ тоже может повлиять на доступ школьников к различным источникам информации.
1.2. The test shall be performed when there is no wind liable to affect the results. 1.2 Испытания проводят при отсутствии ветра, который может повлиять на их результаты.
The lack of a dedicated team may affect the effective and efficient implementation of such projects. Отсутствие целевой группы может повлиять на эффективность и результативность таких проектов.
Precipitation increases may affect roadways, coach terminals, and seaport and airport facilities. Увеличение количества осадков может повлиять на состояние дорог, автовокзалов и объектов морских портов и аэропортов.
Such delays may affect the reviews and final audit processes of the Office of Audit and Investigations. Такие задержки могут повлиять на результаты проверок Управления ревизий и расследований и процессы итоговой ревизии.
It provides reliable analysis and develops assessments of cross-cutting issues and threats that may affect the implementation of the Mission's mandate. Он готовит надежные аналитические выкладки и оценки по межсекторальным темам и угрозам, которые могут повлиять на выполнение мандата Миссии.
In broader terms, the possibility of an event occurring that would affect the achievement of objectives. В более широком смысле возможность наступления какого-либо события, которое может повлиять на достижение целей.
At the same time, codification can affect the fluid and informal nature of the original and living customary laws. В то же время кодификация может повлиять на переменчивый и живой характер первоначальных и действующих норм обычного права.
Rapid and often unplanned urbanization was also likely to affect the dynamics of internal displacement. Быстрая и зачастую незапланированная урбанизация также может повлиять на динамику перемещения внутри страны.
Doing so would establish a precedent which could negatively affect the Council's work. Подобные действия создадут прецедент, способный негативно повлиять на работу Совета.
Any response must be smart and calculated, given that it may be detrimental and/or beneficial and will affect future choices for others. Любые меры реагирования должны быть разумными и тщательно взвешенными, поскольку они могут принести не только пользу, но и вред, а также повлиять на будущие решения, принимаемые относительно других людей.
A marriage of a Solomon Islands woman to a non-national can affect the wife's nationality. Вступление гражданки Соломоновых Островов в брак с негражданином страны может повлиять на гражданство жены.
6.9. The manufacturer shall inform the Type Approval Authority of any significant change that could affect the relevance of the certificate of compliance. 6.9 Изготовитель информирует орган по официальному утверждению типа о любых существенных изменениях, которые могут повлиять на значимость свидетельства о соответствии.
(b) Leaks which would affect emission measurements Ь) утечки, которые могут повлиять на измерения уровня выбросов.
The crisis demonstrates that the action or lack of action by one country can affect the realization of rights elsewhere. Кризис показывает, что действие или бездействие одной страны может повлиять на реализацию прав в других странах.
The major risk likely to affect the implementation of the strategic plan is the decline in non-earmarked funding. Основным риском, который может повлиять на осуществление настоящего стратегического плана, является снижение нецелевого финансирования.
Education is a strong determinant of future employment and income and it may affect a person's cognitive functioning. Образование является сильным детерминантом будущей занятости и дохода, который способен повлиять на когнитивное функционирование личности.
For example, increased irrigation for agriculture might affect the potential power production of planned and existing hydropower plants. Например, увеличение орошения сельскохозяйственных земель может повлиять на потенциальное производство энергии планируемыми и существующими гидроэлектростанциями.
WFP nutrition projects can affect the lives of many more than direct beneficiaries Проекты ВПП в области рационов питания могут повлиять на жизнь гораздо большего числа людей, помимо прямых получателей продовольственной помощи
However, it expressed its concern at certain aspects of the proposals which would negatively affect its status and effective compliance with its duties. Однако он выразил озабоченность в связи с некоторыми аспектами этих предложений, которые могут негативно повлиять на его статус и эффективное выполнение им своих обязанностей.
It can also seriously affect women's emotional and spiritual well-being. Такой аборт может также серьезно повлиять на эмоциональное и душевное состояние женщин.
Those risks may affect our physical health (sickness or old age) or financial situation (unemployment). Они могут повлиять на его физическое состояние (болезнь, старость) или экономическое положение (безработица).
Decent work deficits experienced during youth can have long-lasting consequences on poverty and affect the well-being of current and future generations of young people. Нехватка достойной работы, которую испытывают люди на протяжении своей молодости, может иметь долгосрочные последствия с точки зрения масштабов нищеты и повлиять на благосостояние нынешнего и будущих поколений молодых людей.
A structural review is under way, which may affect this chart. В настоящее время проводится пересмотр организационной структуры, который может повлиять на данную схему.