| The Board is of the view that although the accrued electricity liability does not affect the financial statements of UNRWA, any power disconnection in the camps would affect refugees' welfare. | По мнению Комиссии, несмотря на то, что накопленная дебиторская задолженность в области электроснабжения не имеет последствий для финансовых ведомостей БАПОР, любое отключение электричества в лагерях беженцев может повлиять на их благополучие. |
| Might affect my opinion of you, but that shouldn't affect your opinion of yourself. | Может изменить мое мнение о тебе, но это не должно повлиять на твое мнение о себе самом. |
| Therefore, it cannot affect the exercise of jurisdiction by the International Criminal Court or negatively affect the necessary respect for the principle of due process within a reasonable period. | Таким образом, это не может повлиять на осуществление Международным уголовным судом своей юрисдикции и не может негативно сказаться на применении в разумном смысле принципа надлежащей процедуры, который необходимо уважать. |
| But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. | Но опять же, я могу только повлиять на общество и правительство, если предоставлю веские доказательства. |
| But again, I can only affect society and affect government if I bring out the hard core evidence. | Но опять же, я могу только повлиять на общество и правительство, если предоставлю веские доказательства. |
| You let your personal life affect your job. | Вы позволили своей личной жизни повлиять на работу. |
| No, but it could affect whatever's causing this fog. | Нет, но это может повлиять на то, что вызывает этот туман. |
| Maybe I did let my emotions affect the way that l graded your paper. | Слушайте, возможно, я действительно позволил своим эмоциям повлиять на то, как я оценил вашу работу. |
| And if you roll three, you can affect the very course of fate itself. | А если метнешь три - сможешь повлиять на ход судьбы. |
| Any kind of separation this early in the term could affect your reelection. | Любой разрыв на такой стадии может повлиять на твое переизбрание. |
| Like the reasons you do anything changes how they affect me. | Будто бы это то как-то может повлиять на меня. |
| When I told them radiation could affect his memory, they flipped out. | Когда я сказал им что радиотерапия может повлиять на его память, они были в шоке. |
| According to records, he couldn't affect a person's behavior. | Ссылаясь на записи, он не мог повлиять на поведение человека. |
| Diane, we are not in the business of letting personal concerns affect our professional decisions. | Даян, мы не позволим личным интересам повлиять на профессиональные решения. |
| 80 milligrams of testosterone weekly shouldn't affect his behavior like this. | 80 милиграм тестостерона в неделю не должны были так повлиять на его поведение. |
| It's a legitimate question, how the scandal could affect the vote. | Это обоснованный вопрос, как скандал может повлиять на голоса избирателей. |
| Displacing the residents of Lennox Gardens will affect your support across the board. | Перемещение вашей резиденции из Леннокс Гарденс может повлиять на вашу поддержку. |
| Well, how would that affect Edwin and his people? | Хорошо, тогда как это могло повлиять на Эдвина и его людей? |
| This could affect which fellowship I get. | Это может повлиять на мою стипендию. |
| One that could affect thousands of people. | Такой, которая может повлиять на тысячи человек. |
| The itching shouldn't affect their playing. | Зуд не должен повлиять на их игру. |
| We have no idea how so many engines might affect it. | Мы не представляем, как двигатели могут повлиять на него. |
| It shouldn't affect the jury in any ways. | Это ни в коем случае не должно повлиять на присяжных. |
| Exposure could stimulate rebellious instincts common to youth which would affect everyone's judgement... except mine. | Воздействие на нас может спровоцировать спонтанные инстинкты, присущие молодёжи которое может повлиять на чью-нибудь рассудительность... кроме моей. |
| Developing the perfect biological weapon of a fungus that would affect anybody who ingested it. | Разработал идеальное биологическое оружие грибка, которое может повлиять на любого, кто съест его. |