Experts considered whether that would affect the overall level of participation. |
Эксперты обсудили вопрос о том, может ли это повлиять на общий уровень участия. |
If he's self-prescribing meds, that could affect his judgment. |
Если он сам себе выписывает препараты, прием которых может повлиять на его решения. |
Affecting one faction can potentially ripple through and affect others that are connected. |
Изменение репутации в одной фракции может повлиять на репутацию с другой, связанной с ней. |
Inner-ear pathology can affect the equilibrium and cause disorientation, making it appear to be a neurological disorder. |
Патологии внутреннего уха могут повлиять на равновесие и привести к дезориентации, проявляясь как неврологическое расстройство. |
(b) Physical changes or re-calibrations have been made to the engine, which may potentially affect engine performance. |
Ь) двигатель был подвергнут физическим изменениям или повторным калибровкам, которые могут повлиять на его характеристики. |
or impaired brain functioning that could affect your judgment? |
Беспокоит ли вас посттравматический стресс или нарушения функционирования мозга, которые могут повлиять на ваши решения? |
One is how we need to use market-based pricing to affect demand and use wireless technologies to dramatically reduce our emissions in the transportation sector. |
Одна о том, как ввести рыночное ценообразование, чтобы повлиять на спрос и беспроводные технологии, чтобы существенно снизить объем выхлопных газов в транспортной промышленности. |
Yet, surprisingly, many scientists are unaware that loud noises in their animal facilities can affect research outcomes and compromise their data. |
Однако, как это ни удивительно, многие ученые не знают, что громкие шумы в помещении, где содержатся животные, могут повлиять на результаты их исследований и поставить под сомнение полученные данные. |
The Security Council has a responsibility to halt the ongoing work as it could affect and further destabilize the already imperilled peace effort. |
Совет Безопасности обязан прекратить ведущиеся работы, поскольку они могут повлиять на мирные усилия, которые уже поставлены под угрозу, и в еще большей степени дестабилизировать их. Председатель: Сейчас я предоставляю слово представителю Сенегала. |
However, the policy tightening may negatively affect still-progressing balance sheet adjustments in the financial sector in most of the developed economies. |
Однако, ужесточение политики может негативно повлиять на все еще продолжающуюся корректировку платежных балансов в финансовом секторе в большинстве развитых стран. |
There are some viral strains of the psittacosis- lymphogranuloma venereum group that have been known to affect bone. |
Это какой-то видоизмененный вирус пситтакоза или болезнь Никола-Фавра, он мог так повлиять на кости. |
Over the period of a few tenths of seconds, for instance, changes in target heading, rain clouds and other issues can dramatically affect the returned signal. |
Например, в течение нескольких секунд, дождевые облака дождя и другие причины могут существенно повлиять на возвращаемый сигнал. |
The implementation of an ISMS with an advanced level of information security, reduce risks that could affect business continuity in exceptional circumstances and lead to increased efficiency of the organization. |
Осуществление СУИБ с высоким уровнем информационной безопасности снижает риски, которые могут повлиять на непрерывность бизнеса в исключительных случаях и повышает уровень эффективности организации. |
These errors, called mutations, can affect the phenotype of an organism, especially if they occur within the protein coding sequence of a gene. |
Эти ошибки, называемые мутациями, могут повлиять на фенотип организма, особенно если они затрагивают кодирующую область гена. |
It does not affect your skills & specialization, but it does affect on your relationship with other players, since this picture represents you in game chats, official forum, and so on. Do spend some time at this step. |
Это не повлияет на Навыки или Специализацию, но это может повлиять на отношение других игроков к Вам, так как созданная картинка будет отображаться в игровых чатах, на официальном форуме, и т.д. |
I feel obliged to point out that the environmental anomalies may have stimulated certain rebellious instincts common to youth, which could affect everyone's judgment. |
Воздействие на нас может спровоцировать спонтанные инстинкты, присущие молодёжи - которое может повлиять на чью-нибудь рассудительность... кроме моей. |
Over-arching considerations and recommendations: Chapter 6 addresses overarching issues, primarily of a broad political nature, that may affect perceptions as to the feasibility and desirability of MNAs. |
В главе 6 рассмотрены перекрывающие вопросы, главным образом широкого политического характера, которые могут повлиять на восприятие осуществимости и желательности МПЯО. |
2.1.2.1. The test tyre shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test. |
2.1.2.1 Испытуемую шину освобождают от любых молдинговых выступов, которые могут повлиять на результаты испытания. |
And that, I think, can affect whether or not people want to share something, keep it private, or just keep it offline altogether. |
Это, я полагаю, может повлиять на то, захотят ли пользователи делиться чем-то, скрыть от публики или вообще не размещать в сети. |
Basic legislative and regulatory texts likely to affect population policy issues in the Sahel Tiziana Maiolo (Italy) |
Тексты основных законодательных и регламентирующих актов, способных повлиять на политику в области народонаселения в Сахеле. |
Maybe this will remind you to think, take a breath, next time you make a decision that might affect the rest of your life. |
Может это послужит вам напоминанием, что нужно думать, прежде чем сделать что-то, что может повлиять на всю оставшуюся жизнь. |
For example, operational decisions of property managers relating to assets such as information technology equipment could affect recognition, measurement and disclosures in the financial statements. |
Например, оперативные решения сотрудников, осуществляющих управление имуществом, в отношении таких активов, как ИТ-оборудование, может повлиять на учет, оценку и раскрытие информации в финансовых ведомостях. |
Speculation not founded on any evidence that wearing the keski would affect or disturb the educational community in the school cannot constitute an objective and reasonable justification of such treatment. |
Не имеющие никаких фактических подтверждений суждения о том, что ношение дастара может повлиять на образовательное сообщество школы или внести в него беспорядок, не могут составлять объективного и разумного основания для такого обращения. |
While the Committee recognized that some irregularities might have occurred, it concluded that none were so grave as to affect the results of the elections. |
Хотя Комиссия признала, что некоторые нарушения действительно могли иметь место, она пришла к выводу, что ни одно из них не было столь серьезным, чтобы повлиять на результаты выборов. |
The Act defines, prohibits and protects against employment discrimination in all possible spheres that could affect the social, physical and mental well-being of an individual. |
Закон содержит определение понятия "дискриминация при трудоустройстве", а также меры по запрещению такой дискриминации и защите от нее во всех возможных сферах, которые могли бы повлиять на социальное, физическое и психическое благополучие физического лица. |