| Experts considered whether that would affect the overall level of participation. | Эксперты обсудили вопрос о том, может ли это повлиять на общий уровень участия. |
| If he's self-prescribing meds, that could affect his judgment. | Если он сам себе выписывает препараты, прием которых может повлиять на его решения. |
| Affecting one faction can potentially ripple through and affect others that are connected. | Изменение репутации в одной фракции может повлиять на репутацию с другой, связанной с ней. |
| Inner-ear pathology can affect the equilibrium and cause disorientation, making it appear to be a neurological disorder. | Патологии внутреннего уха могут повлиять на равновесие и привести к дезориентации, проявляясь как неврологическое расстройство. |
| (b) Physical changes or re-calibrations have been made to the engine, which may potentially affect engine performance. | Ь) двигатель был подвергнут физическим изменениям или повторным калибровкам, которые могут повлиять на его характеристики. |
| or impaired brain functioning that could affect your judgment? | Беспокоит ли вас посттравматический стресс или нарушения функционирования мозга, которые могут повлиять на ваши решения? |
| One is how we need to use market-based pricing to affect demand and use wireless technologies to dramatically reduce our emissions in the transportation sector. | Одна о том, как ввести рыночное ценообразование, чтобы повлиять на спрос и беспроводные технологии, чтобы существенно снизить объем выхлопных газов в транспортной промышленности. |
| Yet, surprisingly, many scientists are unaware that loud noises in their animal facilities can affect research outcomes and compromise their data. | Однако, как это ни удивительно, многие ученые не знают, что громкие шумы в помещении, где содержатся животные, могут повлиять на результаты их исследований и поставить под сомнение полученные данные. |
| The Security Council has a responsibility to halt the ongoing work as it could affect and further destabilize the already imperilled peace effort. | Совет Безопасности обязан прекратить ведущиеся работы, поскольку они могут повлиять на мирные усилия, которые уже поставлены под угрозу, и в еще большей степени дестабилизировать их. Председатель: Сейчас я предоставляю слово представителю Сенегала. |
| However, the policy tightening may negatively affect still-progressing balance sheet adjustments in the financial sector in most of the developed economies. | Однако, ужесточение политики может негативно повлиять на все еще продолжающуюся корректировку платежных балансов в финансовом секторе в большинстве развитых стран. |
| There are some viral strains of the psittacosis- lymphogranuloma venereum group that have been known to affect bone. | Это какой-то видоизмененный вирус пситтакоза или болезнь Никола-Фавра, он мог так повлиять на кости. |
| Over the period of a few tenths of seconds, for instance, changes in target heading, rain clouds and other issues can dramatically affect the returned signal. | Например, в течение нескольких секунд, дождевые облака дождя и другие причины могут существенно повлиять на возвращаемый сигнал. |
| The implementation of an ISMS with an advanced level of information security, reduce risks that could affect business continuity in exceptional circumstances and lead to increased efficiency of the organization. | Осуществление СУИБ с высоким уровнем информационной безопасности снижает риски, которые могут повлиять на непрерывность бизнеса в исключительных случаях и повышает уровень эффективности организации. |
| These errors, called mutations, can affect the phenotype of an organism, especially if they occur within the protein coding sequence of a gene. | Эти ошибки, называемые мутациями, могут повлиять на фенотип организма, особенно если они затрагивают кодирующую область гена. |
| It does not affect your skills & specialization, but it does affect on your relationship with other players, since this picture represents you in game chats, official forum, and so on. Do spend some time at this step. | Это не повлияет на Навыки или Специализацию, но это может повлиять на отношение других игроков к Вам, так как созданная картинка будет отображаться в игровых чатах, на официальном форуме, и т.д. |
| I feel obliged to point out that the environmental anomalies may have stimulated certain rebellious instincts common to youth, which could affect everyone's judgment. | Воздействие на нас может спровоцировать спонтанные инстинкты, присущие молодёжи - которое может повлиять на чью-нибудь рассудительность... кроме моей. |
| Over-arching considerations and recommendations: Chapter 6 addresses overarching issues, primarily of a broad political nature, that may affect perceptions as to the feasibility and desirability of MNAs. | В главе 6 рассмотрены перекрывающие вопросы, главным образом широкого политического характера, которые могут повлиять на восприятие осуществимости и желательности МПЯО. |
| 2.1.2.1. The test tyre shall be trimmed to remove any moulding protrusions that are likely to affect the test. | 2.1.2.1 Испытуемую шину освобождают от любых молдинговых выступов, которые могут повлиять на результаты испытания. |
| And that, I think, can affect whether or not people want to share something, keep it private, or just keep it offline altogether. | Это, я полагаю, может повлиять на то, захотят ли пользователи делиться чем-то, скрыть от публики или вообще не размещать в сети. |
| Basic legislative and regulatory texts likely to affect population policy issues in the Sahel Tiziana Maiolo (Italy) | Тексты основных законодательных и регламентирующих актов, способных повлиять на политику в области народонаселения в Сахеле. |
| Maybe this will remind you to think, take a breath, next time you make a decision that might affect the rest of your life. | Может это послужит вам напоминанием, что нужно думать, прежде чем сделать что-то, что может повлиять на всю оставшуюся жизнь. |
| For example, operational decisions of property managers relating to assets such as information technology equipment could affect recognition, measurement and disclosures in the financial statements. | Например, оперативные решения сотрудников, осуществляющих управление имуществом, в отношении таких активов, как ИТ-оборудование, может повлиять на учет, оценку и раскрытие информации в финансовых ведомостях. |
| Speculation not founded on any evidence that wearing the keski would affect or disturb the educational community in the school cannot constitute an objective and reasonable justification of such treatment. | Не имеющие никаких фактических подтверждений суждения о том, что ношение дастара может повлиять на образовательное сообщество школы или внести в него беспорядок, не могут составлять объективного и разумного основания для такого обращения. |
| While the Committee recognized that some irregularities might have occurred, it concluded that none were so grave as to affect the results of the elections. | Хотя Комиссия признала, что некоторые нарушения действительно могли иметь место, она пришла к выводу, что ни одно из них не было столь серьезным, чтобы повлиять на результаты выборов. |
| The Act defines, prohibits and protects against employment discrimination in all possible spheres that could affect the social, physical and mental well-being of an individual. | Закон содержит определение понятия "дискриминация при трудоустройстве", а также меры по запрещению такой дискриминации и защите от нее во всех возможных сферах, которые могли бы повлиять на социальное, физическое и психическое благополучие физического лица. |