| However, the construction industry is subject to a number of risks, which can affect its growth. | Однако строительная отрасль подвержена ряду рисков, которые могут повлиять на её рост. |
| Handling errors of the sample increases the likelihood for errors which could affect the test results and interpretation. | Обработка ошибок образцов увеличивает вероятность ошибок, которые могли бы повлиять на результаты исследований и их интерпретацию. |
| Even for some women this may affect the physical, emotional and spiritual. | Даже у некоторых женщин это может повлиять на физическое, эмоциональное и духовное. |
| Bilateral vision loss can negatively affect mobility and interfere with driving. | Двусторонняя потеря зрения может негативно повлиять на мобильность и мешают управлению автомобилем. |
| Changes may affect inland flash floods, more frequent coastal flooding and increased erosion, reduced snow cover and species losses. | Климатические изменения могут повлиять на внезапные паводки во внутренних водах, более частые затопления прибрежных районов и усиление эрозии, уменьшение снежного покрова и потери в биоразнообразии. |
| Social media can affect mental health of teens. | Социальные медиа могут повлиять на психическое здоровье подростков. |
| The tests are conducted without anesthesia, because interactions between drugs can affect how animals detoxify chemicals, and may interfere with the results. | Опыты проводятся без анестезии, так как взаимодействие препаратов может повлиять на обезвреживание животными веществ, следовательно - на результаты. |
| CPEO is a rare disease that may affect those of all ages, but typically manifests in the young adult years. | СРЕО является редким заболеванием, которое может повлиять на лиц всех возрастов, но обычно проявляется в раннем взрослом возрасте. |
| Future changes in legislation, tax levels and practice could affect the information in this site. | Будущие изменения в законодательстве, налогообложении и практике применения могут повлиять на содержание сайта. |
| These factors can all affect the way an individual would feel about communicating with the visually impaired. | Все эти факторы могут повлиять на то, как человек с ослабленным зрением будет чувствовать себя в общении. |
| If a decision could affect an entire industry, companies other than the litigants may wish to have their concerns heard. | Если решение может повлиять на целую отрасль, компании не участвующие в деле могут пожелать, чтобы их доводы были услышаны. |
| Early motherhood can affect the psychosocial development of the infant. | Раннее материнство способно повлиять на психосоциальное развитие ребёнка. |
| Production is also anticipated to decline significantly in Nigeria, which could affect cereal prices in the region. | Значительный спад производства ожидается также в Нигерии, что может отрицательно повлиять на уровень цен в регионе. |
| Packages in unstable are the least tested and may contain problems severe enough to affect the stability of your system. | Пакеты нестабильного дистрибутива наименее тестированы и могут содержать проблемы, достаточно серьёзные для того, чтобы повлиять на стабильность вашей системы. |
| The researchers also suggest that the passage through these areas can affect the atmosphere of planets that form. | Исследователи также предполагают, что прохождение через такие регионы может повлиять на атмосферу формирующихся планет. |
| The French government banned U.S. chicken and raised concerns that hormones could affect male virility. | Правительство Франции запретило американскую курицу, высказав опасения, что гормоны могут повлиять на мужской потенцию. |
| Small ponds may experience shading by surrounding trees, while cloud cover may affect light availability in all systems, regardless of size. | Небольшие пруды могут возникнуть из-за затенения окружающими деревьями, а облачный покров может повлиять на наличие света во всех системах, независимо от их размера. |
| The formation of a supercontinent can dramatically affect the environment. | Формирование суперконтинента может существенно повлиять на окружающую среду. |
| Space tourism could affect archaeological artifacts, for example, on the Moon. | Космический туризм мог повлиять на археологические артефакты, например, на Луне. |
| However, technological change can affect the equilibrium of optimal governance structure for individual firms. | Однако технологические изменения могут повлиять на равновесие оптимальной структуры управления для отдельных фирм. |
| In the nearest future it can affect political deal in the country radically. | В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране. |
| It can affect people economically, socially and culturally. | Это может повлиять на людей экономически, социально и культурно. |
| The fortresses had a full ventilation system with filtration so even chemical attacks would not affect the defenders. | У крепостей была полная система вентиляции с фильтрацией, в связи с чем даже химические атаки не могли повлиять на защитников. |
| Future socio-economic development may strongly affect climate change impacts. | Будущее социально-экономическое развитие может сильно повлиять на последствия изменения климата. |
| Do not even talk about matters in their own business, because sometimes even the smallest hint could affect the activities of a competitor. | Не стоит говорить о делах в собственном бизнесе, поскольку иногда даже наименьший намек может повлиять на деятельность конкурента. |