This could only negatively affect the implementation of the alignment process; |
Это может повлиять на осуществление процесса согласования только негативно; |
The Agency played a key role in meeting the refugees' needs, but its precarious financial situation might affect its performance of that role. |
Агентство играет ключевую роль в удовлетворении потребностей беженцев, однако его тяжелое финансовое положение может повлиять на его работу по выполнению этой роли. |
However, the Committee is concerned that such a stance may ultimately affect the enjoyment of the right of victims to reparation (art. 24). |
Вместе с тем Комитет испытывает озабоченность по поводу того, что такая позиция в конечном итоге может повлиять на соблюдение права жертв на возмещение ущерба (статья 24). |
By helping to create or repair assets WFP can affect the lives of many more than recipients of food assistance |
Помогая в создании или восстановлении активов, ВПП может повлиять на жизнь гораздо большего числа людей, помимо получателей продовольственной помощи |
For instance, researchers have found that violence within teen-age couples can affect self-esteem, educational attainment, and later future earnings. |
Например, как установили исследователи, насилие в парах подросткового возраста может повлиять на самооценку, уровень образования, а позднее - и на будущие доходы. |
In a country as wealthy as Canada, poverty, lack of resources and violence against women and girls can also affect educational attainment. |
В такой богатой стране, как Канада, нищета, отсутствие ресурсов и насилие в отношении женщин и девочек также способны повлиять на уровень образования. |
"may affect the welfare of this nation in the near future." |
"может повлиять на благосостояние этой нации в ближайшем будущем." |
I think once the word gets out there, it might affect the way people behave around us. |
Я думаю если начнутся разговоры, Это может повлиять на то, как люди начнут к нам относиться. |
The profit-making investment by the Fund is still limited and therefore to some extent, it could affect the sustainability of the Fund in long-term prospect. |
Осуществление прибыльных инвестиций фондом по-прежнему ограничено, и поэтому это может до некоторой степени повлиять на стабильность Фонда в долгосрочной перспективе. |
It won't as long as you don't let that affect this. |
Не станет, если ты не позволишь личному повлиять на работу здесь. |
It might affect her speech, her vision, her memory. |
Это может повлиять на её речь, на зрение, память. |
How can that possibly affect them? |
Как может это повлиять на них? |
I need to know if this could affect your motor skills or your cognition. |
Я хочу знать, может ли она повлиять на моторику или мышление. |
MISSY: How will this affect book sales? |
Как оно может повлиять на продажу книг? |
How do you think that's going to affect your campaign? |
Как это может повлиять на вашу кампанию? |
I think that she's worried that working with me might affect her relationship with you. |
Я думаю, что она беспокоится о том, что работа со мной может повлиять на ваши с ней отношения. |
It has to be prepared here so we know there's no chemicals or preservatives that could affect the test results. |
Чтобы мы были уверены, что в пище нет химикатов или других компонентов, которые могут повлиять на результаты теста. |
How will the trial affect world opinion? |
Как этот процесс может повлиять на общественное мнение? |
Because it might affect what you decide to do with the rest of your life. |
Потому что это может повлиять на твое решение о том, что сделать со своей жизнью. |
We have a case, and either the new SECNAV is exceptionally paranoid, or this one could affect the entire national security infrastructure. |
У нас дело и либо новый министр ВМС исключительный параноик, либо это дело может повлиять на всю инфраструктуру нац безопасности. |
This might affect how well my testimony goes over with the judge. |
Это может повлиять на то, как судья отреагирует на доказательства. |
How can the jaw affect the entire body? - |
Как может челюсть повлиять на все тело? |
Yesterday, I had this really bad acid reflux, and I'm worried it could affect my voice. |
Вчера, у меня была очень неприятная, кислотная изжога, и я боюсь, что это может повлиять на мой голос. |
Look, I wanted Javier to join us because what happens to you could affect his life for a very long time. |
Слушай, я хотел, чтобы к нам присоединился Хавьер потому что, то, что происходит с тобой может повлиять на его жизнь в течение долгого времени. |
Now, what happened at the factory was terrible, and it is going to affect the way people perceive you. |
То, что произошло на фабрике, было ужасно, и это может повлиять на то, как люди вас воспринимают. |