Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Утвержден

Примеры в контексте "Adopted - Утвержден"

Примеры: Adopted - Утвержден
Last November, the third Conference of the States parties to the Convention adopted an implementation review mechanism. В ноябре прошлого года на третьей Конференции государств - участников Конвенции был утвержден механизм обзора ее осуществления.
The ATP model form of certificate was adopted in 1998. Образец свидетельства СПС уже был утвержден в 1998 году.
In July 2009 it adopted the Italian version of the Report with the support by all its members. В июле 2009 года при единодушной поддержке членов Комитета был утвержден текст доклада на итальянском языке.
In this regard, a training module on gender equality was developed and adopted. В связи с этим был разработан и утвержден учебный модуль по вопросам гендерного равенства.
The relevant legislative text was adopted unanimously by the Belgian Chamber of Representatives and its Senate. Этот законопроект был единогласно утвержден Палатой представителей и Сенатом Бельгии.
This final draft report was submitted to the Cabinet and was adopted at the Cabinet meeting on 17 September 2008. Этот окончательный проект доклада был представлен Кабинету и утвержден на заседании Кабинета 17 сентября 2008 года.
The report of the meeting was adopted during the closing session. Доклад о работе совещания был утвержден на заключительном заседании.
The terms of reference for the trust fund, in the form of an informal document, were adopted by the Ad Hoc Group of Experts. Круг ведения целевого фонда в виде неофициального документа был утвержден Специальной группой экспертов.
The report of the meeting was adopted. Был утвержден доклад о работе сессии.
Meetings of the participating countries were held to discuss the review methodology, and terms of reference were adopted. Состоялись совещания стран-участников для обсуждения и обзора методологии, и круг ведения был утвержден.
The 'Ninth Basic Plan of Employment Measures' was adopted by the Cabinet in August 1999. В августе 1999 года Кабинетом был утвержден 9й Основной план мероприятий в области занятости.
A long transitional period until 30 June 2015 was agreed and adopted for ADR 2011 in 1.6.1.20. З. Был согласован и утвержден для включения в пункт 1.6.1.20 издания ДОПОГ 2011 года продолжительный переходный период - до 31 июня 2015 года.
The present report was adopted following that procedure. Настоящий доклад был утвержден согласно такой процедуре.
The report was adopted by the Peace and Security Council, at its meeting in Abuja, on 29 October 2009. Доклад был утвержден Советом мира и безопасности на его встрече в Абудже 29 октября 2009 года.
Equally, a regular State-level budget has not been adopted. Не утвержден и очередной общегосударственный бюджет.
At the time of the adoption of its programme of work, the Strategic Approach had not yet been adopted. На момент принятия этой программы работы Стратегический подход еще не был утвержден.
The National Action Plan on Women was adopted to promote gender mainstreaming in all development plans and programmes. Для поощрения учета гендерной проблематики во всех планах развития и программах был утвержден Национальный план действий в интересах женщин.
Its report was adopted by the Planning Group. Доклад Рабочей группы был утвержден Группой по планированию.
The Afghanistan Peace and Reintegration Programme has been consolidating after the budget for the Programme was adopted in June. После того как в июне был утвержден бюджет Афганской программы мира и реинтеграции, происходила ее консолидация.
We welcome the ambitious nuclear safety action plan that was adopted by the IAEA General Conference in Vienna today. Мы приветствуем амбициозный план действий по ядерной безопасности, который был утвержден сегодня на проходящей в Вене Генеральной конференции МАГАТЭ.
His delegation supported the Action Plan for the Accelerated Industrial Development of Africa, adopted by the Tenth African Union Summit in 2008. Его делегация поддерживает План действий по ускорению промышленного развития Африки, который был утвержден в 2008 году на десятом саммите Африканского союза.
Shortly thereafter, the draft was adopted by the Saami Parliament in all 3 countries. Вскоре после этого проект был утвержден Парламентом саами во всех трех странах.
The bill was adopted by a national drafting committee in December 2000. Проект кодекса был утвержден специально созванным национальным совещанием в декабре 2000 года.
This Protocol was ratified and adopted during August 2008. Данный Протокол был ратифицирован и утвержден в августе 2008 года.
A protocol governing the use of force by the police had been adopted as well as a new disciplinary regime applicable to the National Police. Был принят протокол, регулирующий применение силы полицией, а также утвержден новый дисциплинарный режим для Национальной полиции.