Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Утвержден

Примеры в контексте "Adopted - Утвержден"

Примеры: Adopted - Утвержден
After several months of discussion, on 16 December, an action plan was adopted for the discharge of the disqualified Maoist army personnel verified as minors, as part of the decision to discharge all disqualified personnel. 16 декабря после нескольких месяцев обсуждения был утвержден план действий для роспуска дисквалифицированного маоистского военного персонала из числа несовершеннолетних в рамках решения по роспуску всего дисквалифицированного персонала.
In fulfilment of commitments under the Tashkent Declaration "The Move from Malaria Control to Elimination", the Government has drawn up and adopted a "National strategic plan for the elimination of malaria, 2008-2010". На основании обязательства, принятого Ташкентской декларацией "Вперед от борьбы к элиминации малярии" (2005 год), в Туркменистане разработан и утвержден "Национальный стратегический план по элиминации малярии (2008-2010 годов)".
CONSIDERS that the final budget of the case should be prepared and adopted by the African Union, in conjunction with the Government of the Republic of Senegal and the European Union; считает, что окончательный бюджет для разбирательства по этому делу должен быть подготовлен и утвержден Африканским союзом в сотрудничестве с правительством Республики Сенегал и Европейским союзом;
The East African Organic Products Standard, developed with the technical and financial support of UNEP and its partners, was adopted by the East African Community Council of Ministers as the official East African Community voluntary standard. Стандарт органической продукции из Восточной Африки, разработанный при технической и финансовой поддержке ЮНЕП и ее партнеров, был утвержден Советом министров Сообщества стран Восточной Африки в качестве официального добровольного стандарта Сообщества стран Восточной Африки.
(a) Ensure that the Correctional Services Bill, aimed at replacing the Prison Ordinance Act of 1960 and the Prison Rules of 1961, is promptly adopted and complies with the commitment taken by the State delegation to eliminate corporal punishment and solitary confinement; а) обеспечить, чтобы законопроект об исправительных учреждениях, призванный заменить Закон о тюрьмах 1960 года и Тюремные правила 1961 года, был оперативно утвержден и соответствовал взятому на себя делегацией государства обязательству по искоренению телесных наказаний и практики содержания в одиночной камере;
The final text of the agreement was approved by the Committee on Transport at its third session, which was held in Bangkok from 10 to 12 October 2012, and formally adopted by the Commission at its sixty-ninth session in resolution 69/7 of Окончательный текст соглашения был одобрен Комитетом по транспорту на его третьей сессии, состоявшейся в Бангкоке 10-12 октября 2012 года, и официально утвержден Комиссией на ее шестьдесят девятой сессии в резолюции 69/7
(a) The National Action Plan on Gender Equality (NAPGE) (2007-2013) which was adopted by the Council of Ministers in August 2007 and which includes measures for the elimination of racial discrimination against women; а) Национальный план действий по обеспечению гендерного равенства (НПДОГР) на 2007 - 2013 годы, который был утвержден Советом министров в августе 2007 года и который предусматривает меры по ликвидации расовой дискриминации в отношении женщин;
As the initial list of substances in the instrument would already have been adopted with the adoption of the instrument, the two contexts in which the criteria in annex I would have continuing relevance under the instrument would be: Поскольку первоначальный перечень веществ в правовом документе будет утвержден уже вместе с самим документом, включаемые в приложение I критерии будут по-прежнему иметь важное значение в следующих двух контекстах:
NOTING that the United Nations Layout Key was adopted as international standards ISO 6422 in 1985, ISO 8440 in 1986 and ISO 8440 Technical Corrigendum 1 in 2000; ОТМЕЧАЯ, что Формуляр-образец Организации Объединенных Наций был утвержден в качестве технических стандартов ИСО 6422 в 1985 году, ИСО 8440 в 1986 году и ИСО 8440, Техническое исправление 1, в 2000 году;
The Ministry responsible for human rights deferred preparation of the national plan of action for the protection of human rights to 2007. A plan of action for the establishment of a national independent human rights commission was adopted on 10 August 2006 Министерство, ответственное за вопросы прав человека, отложило подготовку национального плана действий по защите прав человека до 2007 года. 10 августа 2006 года был утвержден план действий по созданию независимой национальной комиссии по правам человека
Adopted by the Task Force members at their second meeting Утвержден членами Целевой группы на втором совещании
Accepted: adopted October 2011 Принят: утвержден в октябре 2011 года
LOIPR adopted at the 103rd session. ПВДПД утвержден на 103-й сессии
The Digest had been adopted by the Commission. Сборник был утвержден Комиссией.
Its comprehensive legislative package has been adopted; Утвержден комплексный законодательный пакет.
Draft policy has been adopted. Проект соответствующей политики утвержден.
A new national flag was adopted. Был утвержден новый государственный флаг.
Mauritius Timetable for CSN adopted. Маврикий Утвержден график работы над ДНС.
UNDP became significantly involved in the area of the environment following the 1992 United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro, where the GEF was officially launched and the first two major multilateral environmental agreements were adopted. ПРООН начала принимать существенное участие в деятельности в области окружающей среды после проведения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в Рио-де-Жанейро в 1992 году, на которой был официально утвержден ГЭФ и были приняты первые два основных многосторонних соглашения по окружающей среде.
The National Electoral Commission was not established during the reporting period pending the enactment of the National Electoral Law, which was adopted by the National Assembly on 7 July 2008 and signed into law by the President on 14 July 2008 В отчетном периоде не была создана Национальная избирательная комиссия, так как не был принят Национальный закон о выборах, который был одобрен Национальной ассамблеей 7 июля 2008 года и который был утвержден в качестве закона президентом 14 июля 2008 года
The draft was adopted virtually unaltered Проект был утвержден практически без изменений.
It recently adopted its rules of procedure. Недавно был утвержден ее регламент.
The report was adopted without a vote. Доклад был утвержден без голосования.
The report was adopted unanimously by the Committee. Доклад был утвержден Комитетом единогласно.
b/ CSN adopted by the Government. Ь/ ДНС утвержден правительством.