Английский - русский
Перевод слова Acquire
Вариант перевода Приобрести

Примеры в контексте "Acquire - Приобрести"

Примеры: Acquire - Приобрести
First, the control system established by the NPT made it very hard for non-nuclear states to acquire nuclear weapons capability. Во-первых, благодаря системе контроля, установленной ДНЯО, государствам без ядерного оружия стало очень сложно приобрести ядерный потенциал.
People with the highest incomes were more likely to acquire such land. Лица с более высокими доходами имеют больше шансов на получение возможности приобрести земельные участки такого рода.
Many States consider nuclear weapons to be a deterrent and seek to retain or acquire them. Многие государства рассматривают ядерное оружие как фактор сдерживания и стремятся сохранить или приобрести такое оружие.
Mister Rolling would like to acquire the right of ownership for this invention. Мистеру Роллингу желательно приобрести право собственности на это изобретение.
Since aggressive leaders of nations and subnational groups are likely to find it difficult to acquire either nuclear or chemical weapons, some may seek to acquire biological weapons. С учетом того, что агрессивным лидерам стран и субнациональных групп будет, вероятно, трудно приобрести ядерное или химическое оружие, некоторые из них, возможно, начнут искать пути приобретения биологического оружия.
Second, there is a large inventory of technologies that the developing world is yet to acquire, adopt, and adapt. Во-вторых, существует большой список технологий, которые развивающемуся миру предстоит приобрести, применить и приспособить.
Attempts to develop or acquire WMDs might well trigger a regional arms race, leading to further instability and threatening international peace and security. Попытки разработать или приобрести ОМУ могут легко вызвать региональную гонку вооружений, что приведет к еще большей нестабильности и к угрозе международному миру и безопасности.
In this case, trading in Risk cards earlier may help acquire the necessary troops. В этом случае, более ранний обмен карточек территорий может помочь приобрести необходимые подкрепления.
And it will allow to us To acquire "Skainort". И он позволит нам приобрести "Скайнорт".
I worked most of my life to acquire and catalog... these priceless pieces that you see before you. Я потратил большую часть жизни на то, чтобы приобрести и упорядочить... бесценные сокровища, которые вы видите перед собой.
Manwin filed merger notification to acquire from Bright Imperial Ltd in July 31, 2013. Manwin подала уведомление о слиянии, чтобы приобрести от Bright Imperial Ltd 31 июля 2013 года.
This has encouraged other States to attempt to acquire dangerous nuclear weapons as a deterrent on security grounds. Это вдохновило и другие государства на попытки приобрести опасное ядерное оружие для применения его в качестве средства сдерживания для обеспечения безопасности.
But first we must acquire the parts we need. Но сперва необходимо приобрести запчасти, которые нам нужны.
Short term, they plan to acquire more ships. В ближайшее время они собираются приобрести ещё кораблей.
The intention had been to acquire this equipment during the next biennium as part of the ongoing enhancements to the current systems. Первоначально предполагалось приобрести данное оборудование в течение следующего двухгодичного периода в качестве составной части текущей работы по модернизации существующих систем.
We are equally concerned with the ominous possibility that this conflict may acquire a regional dimension. Мы в равной степени обеспокоены зловещей возможностью того, что этот конфликт может приобрести региональное измерение.
Italy firmly believed that the Treaty must acquire a permanent character, thereby further contributing to peace and stability in the world. Италия неуклонно верит в то, что Договор должен приобрести постоянный характер, внося тем самым дополнительный вклад в дело мира и стабильности во всем мире.
Mine clearance operations in Angola, Afghanistan, Cambodia and other countries have enabled us to acquire considerable experience. В Анголе, Афганистане, Камбодже и других странах проведены операции по разминированию, которые позволили приобрести богатый опыт.
These new products and techniques require new skills, which older persons had not learnt and now find difficult to acquire. Эти новые продукты и методы требуют новых практических навыков, которыми лица пожилого возраста не обладают и которые им сейчас трудно приобрести.
It represented a hard drive to acquire the means of annihilation at the expense of the means of development. Она представляла собой настойчивое стремление приобрести средства уничтожения за счет средств развития.
Our growing States are not yet able to acquire the kind of resources to engage in a full-fledged war against such nefarious institutions. Наши растущие государства пока не способны приобрести такие ресурсы, которые нужны для вступления в полномасштабную войну с подобными нечестивыми институтами.
In both basic and further education prisoners are given the opportunity to acquire national qualifications. В рамках начального и последующего обучения заключенным дается возможность приобрести национальную трудовую квалификацию.
These are also values which they should be taught to acquire. Вот ценности, которые они должны приобрести в процессе воспитания.
Similarly, only permanent residents of Estonia are entitled to acquire residential property for permanent occupation. Приобрести в постоянное пользование жилое помещение также могут только постоянно проживающие в Эстонии лица.
The rate of technological innovation gives rise to many problems for countries wishing to acquire information technologies. Темпы технологических нововведений создают множество проблем для стран, стремящихся приобрести информационные технологии.